无忧范文网小编为你整理了多篇《北京中英文导游词(推荐6篇)》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《北京中英文导游词(推荐6篇)》。
第一篇:中英文西安大雁塔导游词
“要看中国的五百年,请到北京;要看中国五千年,请到西安”,看到这就应该知道西安历史的悠久,西安曾是十三个朝代的首都,也是中国七大古都之一,更与雅典、开罗、罗马一起被誉为“世界四大文明古都”。西安,古称长安。遍布西安的帝王陵墓、宫殿遗址、古刹名寺和园林名胜,是西安成为了一座历史文化的宝库,数不胜数的文物古迹都向人们彰显它曾经有过的辉煌以及深厚丰富的历史文化魅力。就是在这样一个城市,在这你可以感受到中国几千年的沧桑变化,以及中华文明的发展和中华民族的伟大。
20XX年1月14日,在北京举行的国家5A级旅游景区授牌仪式上,西安曲江大雁塔?大唐芙蓉园景区成功晋升国家5A级景区,成为我省继兵马俑、华清池和黄帝陵之后,第四家国家5A级旅游景区,是西安市属第一家5A级景区,是全国首个区域性、多景点整体打包晋级的国家5A级景区。
西安曲江大雁塔?大唐芙蓉园景区位于西安曲江新区核心区域,总面积3.8平方公里,是中国唯一的唐文化主题景区。这里有唐都长安玄奘译经之地、佛教祖庭-大慈恩寺;西安地标、千年古迹-大雁塔;构架山水、师法自然,保存唐大慈恩寺大雄宝殿殿基遗址的唐大慈恩寺遗址公园;中国第一个全方位展示盛唐风貌遗址公园-大唐芙蓉园;以唐代曲江池遗址为摹本,因循山水格局的开放式文化体验公园-曲江池遗址公园;在历经1400多年风雨的唐城墙遗址之上,恢复再现的以唐诗人物和唐诗意境为主题的唐城墙遗址公园;还有亚洲最大矩阵式音乐水舞广场、大雁塔文化休闲景区、炫美盛唐天街以及大唐不夜城。
景区文化历史资源厚重,景色宜人环境优美,处处体现着环保理念与人文关怀,已成为西安城市新名片,古都旅游新品牌。游客步入景区之中,每一个脚印都行走在遗址之上,每一次游历都在完成着与历史的对话。
"See China in five hundred, please come to Beijing, want to see China in five thousand, please go to xi 'an", see this you should know the history of the xi 'an long, xi 'an was the capital of 13 dynasties, is also one of the seven ancient capitals in China, together with Athens, Cairo, Rome more is known as the "world's four major ancient civilization". Xian, called chang 'an. Around xian imperial mausoleum, palace ruins, ancient temple of acquainting and garden scenic spots, is a treasure trove of xi 'an became a history and culture, numerous cultural relics to reveal it once had the brilliant and deep rich historical and cultural charm. Is in such a city, in this you can feel the Chinese for thousands of years of vicissitudes of life change, and the development of the Chinese civilization and the greatest of the Chinese nation.
In Beijing on January 14, 20XX, the national 5 a-class tourist scenic spot of opening ceremony, the xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang furong garden scenic spot success promotion national 5 a grade scenic spot, become after the Terra Cotta Warriors, huaqing pool and runs in our province, the fourth national 5 a-class tourist scenic spot, is the first company in xi 'an city 5 a level scenic area, is the first regional, many attractions whole packaging promotion national 5 a grade scenic spot.
Xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang lotus park scenic area is located in the core region of xi 'an qujiang newly developed area, with a total area of 3.8 square kilometers, is China's only journal theme scenic spots. There are tang changan xuan zang translated by land, day - the temple of Buddhism; Xi 'an landmarks, one thousand sites - wild goose pagoda; Architectural landscape, nature, save big tang temple Ursa major temple tang big temple ruins park base sites; China's first comprehensive display of tang style park - datang furong garden; In the tang dynasty QuJiangChi site for dating, followed the open cultural experience of landscape pattern of the park - park QuJiangChi sites; After 1400 years of wind and rain of the tang dynasty city wall ruins, restore reproduce the character of the tang dynasty and the tang dynasty as the theme of the artistic conception of tang dynasty city wall ruins park; There is Asia's largest matrix water dance music square, leisure culture of great wild goose pagoda scenic area, dazzle beautiful tang Yin and datang city that never sleeps.
Cultural and historical resources of the scenic spot, beautiful scenery and pleasant environment, everywhere embodies the concept of environmental protection and humanistic care, has become a new card in xian city, the ancient capital tourism new brand. Visitors enter the scenic area, every footprint walk on site, every journey to complete the dialogue with history.
第二篇:北京六大景点中英文导游词(2)
大家好,我是这次旅游的导游,我姓*,大家可以叫我*导!
现在快到目的地--北京天坛,所以我先给大家将一些注意事项:“礼貌、卫生、秩序、眼看手勿动、禁止乱涂乱画”这五点,记得哦!
乘客们,旅游景点已到,请大家有秩序的下车!现在我们来到了天坛的正门,这里是皇帝前来祭祀时进出的大门。现在,就让我一一地为大家介绍吧!
天坛,1998年11月被列入《世界遗产名录》。它位于北京城南端,是明、清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛不仅是中国古建筑中的明珠,也是世界建筑史上的瑰宝。
天坛东西长1700米,南北宽1600米,种面积为273万平方米。天坛包括圜丘和祈谷二坛,围墙分内外两层,呈回字形。北围墙为孤圆形,南围墙与东西墙成直角相交,为方形。这种南方北圆,,通称“天地墙”,象徽古代“天圆地方”之说。
以上就是天坛的故事,时间不早了,现在,大家自由参观拍照吧!--转眼间,我们的北京天坛一日游又结束了,大家有秩序的坐车回家吧!
Hi, I'm the tour guide, my surname is *, you can call me * guide!
Now go to the destination, the temple of heaven in Beijing, so I'll give you some precautions: "seeing politeness, hygiene, order, hand graffito of the scribble don't move," the five o 'clock, remember!
Arrived passengers, tourist attractions and orderly, please get off! Now we come to the front door of the temple of heaven, here is the emperor to come to sacrifice to the in and out of the door. Now, let me one by one to introduce!
The temple of heaven, in November 1998, was included in the "world heritage list". It is located at the southern tip of the city, the Ming and qing dynasties emperor worship of heaven and earth god and pray the grain harvest. The temple of heaven is the pearl in the Chinese ancient architecture, not only is the world treasure in the history of architecture.
The temple of heaven is 1700 meters long, north and south 1600 meters wide, covers an area of 2.73 million square meters. The temple of heaven, including good harvests and circular mound altar altar and stand points inside and outside two layer, a glyph. North wall for wandering round, south walls fellowship with things right angles to the wall, is square. Circle, the south north, known as "heaven and earth," like a badge of ancient "nature round place".
The above is the story of the temple of heaven, it's getting late, now, everybody visit freely take pictures! - the twinkling of an eye, we a day at the temple of heaven in Beijing and over, everyone orderly ride home!
北京六大景点中英文导游词篇四:北京六大景点导游词颐和园各位游客,大家好!今天我要带大家去颐和园 各位游客,大家好!今天我要带大家去颐和园游玩,希望大家在颐和园留下一段美好的回忆。我叫黄嘉仪,你们叫我黄总导。
现在我们已经来到了长廊。你们看,绿漆的柱子,红漆的栏杆,一眼望不到头。这条长廊有七、八百米长,分成二百三十七间。每一间的横槛上都有五彩的花,画着人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。长廊两旁栽满了花木,这一种花还没谢,那一种花又开了。微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气爽,你感觉到了吗?
大家看,我们现在走到了长廊的尽头。我们面前就是万寿山。大家抬头向上看,那一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光。那就是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫殿,就是排云殿。
下面请大家随我一起去游览一下昆明湖吧!你们看,昆明湖多美呀!静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。游船、画舫在湖面慢慢地滑过,几乎不留一点儿痕迹。
颐和园的景色说也说不尽。你们看那,还有湖心岛和十七孔桥,请你们自己细细观赏吧!今天大家玩得开心吗?希望你们下次来,我还是你们的导游。
Dear visitors, everybody! Today I want to take you go to the Summer Palace ladies, everybody! Today I want to take you to visit the Summer Palace, we hope you leave a good memories in the Summer Palace. My name is Emily wong, you call I always guide yellow.
Now we have arrived at the gallery. You see, the pillars of the green paint, red paint of the rail, a look at the endless blocks. The gallery has seven, eight hundred meters long, divided into two hundred and thirty-seven. Each of the cross on the sill have colorful flowers, painted figures, flowers and plants, landscape, thousands of picture no two are the same. Promenade planted on both sides is full of flowers and trees, a flower which haven't xie, a flower that opened again. The breeze is blowing from the kunming lake on the left, the feeling refreshed, you feel it?
You see, we now go to the end of the corridor. In front of us is the longevity hill. Everybody looked up and look up, the three layer architecture of a anise pyramid stands on the hillside, yellow glazed tiles shine. That is the Buddha incense. The following rows of resplendent and magnificent palace, is the cloud temple.
Please follow me to go visit the kunming lake below! You see, how beautiful kunming lake is! Quiet like a mirror, like a piece of green jade. Cruise ships, original in the lake slowly glides, almost without leaving any trace.
The view of the Summer Palace said also said not. You see it, there is a lake and the marble seventeen-arch bridge which, please you to watch! Today you have fun? I hope you come next time, I am your tour guide.
北京六大景点中英文导游词篇五:长城游客朋友们,大家好!我是你们的导游王新茜。接下来由我带领大家去世界文化遗产----长城游玩。还请游客朋友们自觉保持这里的卫生。
请游客朋友们听听我介绍的长城—长城是中华文明的瑰宝,是世界文化遗产之一,也是与埃及金字塔齐名的建筑,还是人类的奇迹。在遥远的两千多年前,是劳动人民以血肉之躯修筑了万里长城。长城是中国人民智慧的结晶,也是中华民族的象征。听完我的介绍,游客朋友们请跟着我去游览长城。
从北京出发,经过一百多里就可以来到长城脚下。这一段长城是修筑在八达岭上的,高大坚固,全是用笨重的条石和方方的城砖筑成的。城墙顶上铺的是城砖,整整齐齐,五六匹马都可以并行。城墙外有两米多高的成排的垛子,每个垛子上都有瞭望口和射口。城墙顶上每隔三百多米就有一座城台,是用来屯兵的,城台之间还可以互相呼应。
游客朋友们可以一边游玩一边听我讲关于长城的资料—春秋战国时代,各诸侯国为了相互防御,在各自边境修筑高大的城墙,将列城和烽火台连接起来,绵延不绝,故称长城。这些长城自成体系,互不连贯,比起秦和汉的长城,大有逊色。
好了,我们今天的游玩到此结束,还希望大家把愉快的心情带给家人一起分享。
Tourists friends, everybody! I am your tour guide Wang Xinqian. By the next visit I lead you to the world cultural heritage, the Great Wall. Also please keep guests friends health here.
Tourists friends, please listen to me to introduce the Great Wall, the Great Wall is the treasure of Chinese civilization, is one of the world's cultural heritage, is also along with the Egyptian pyramid architecture, or the miracle of human beings. In the far more than two thousand years ago, are working people with flesh and blood to build the Great Wall. The Great Wall is the crystallization of the wisdom of Chinese people, is also the symbol of the Chinese nation. After listening to my introduction, tourists friends please follow me to visit the Great Wall.
Starting from Beijing, can come to the Great Wall after more than one hundred feet. This section is built on the badaling Great Wall, tall, strong, all with a heavy stone and all ChengZhuan built in. On the top of the wall is covered with ChengZhuan, neatly, WuLiuPi horse can be parallel. Outside the wall there are two meters high rows of buttress, every buttress on outlook and nozzle. On the top of the wall at intervals of more than three hundred meters a ChengTai, are used to station troops, between ChengTai can mutual echo.
Tourists visit friends can listen to me about the information on the Great Wall, the spring and autumn period and the warring states era, the warring states to mutual defense in their respective border built tall walls, and connect leh and beacon tower, endless miles, therefore calls the Great Wall. The Great Wall, self-sustaining, mutually coherent, compared to the Great Wall of the qin and han, is inferior.
Ok, our today's visit to the end, also hope you bring happy mood to share with her family.
北京六大景点中英文导游词篇六:十三陵各位朋友:
大家好!随着车子的启动呢,我们今天的旅游活动也就正式地开始了。非常高兴今天能有机会陪同大家一道参观十三陵。
举世闻名的十三陵,坐落在北京昌平区境内的燕山山麓。在周围40平方公里的范围内,埋葬着明代的13位皇帝,23位皇后以及众多的嫔妃、太子、公主以及从葬宫女等。说到这里,有熟悉中国历史的朋友心里面也许会产生疑问了:明朝一共有16位皇帝,为什么这里只埋葬了13位呢?要回答这个问题,就要追述一下明朝的历史了。明朝的开国皇帝朱元璋,将都城建在了今日的南京,死后就葬在了南京钟山的“明孝陵”。因为太子朱标早死,所以就传位给了长孙朱允炆。而永乐皇帝朱棣就是从他的侄子朱允炆手里夺得帝位的。朱棣以入京除奸臣为名,发兵南下。建文皇帝朱允炆就在这次浩劫中下落不明了。有人说当时宫中起火被烧死了,也有人说出家当了和尚,这在明朝的历史上还是一个悬案,所以没有陵墓。明朝的第七位皇帝朱祁钰,是因他的哥哥英宗朱祁镇在“土木堡之变”中当了俘虏,宫中不能一日无主的情况下才做了皇帝的。后来英宗被放回来,在他的心腹党羽的策划下搞了一场“夺门之变”,英宗复辟又做了皇帝。朱祁钰死了以后,英宗不承认他是皇帝,把朱祁钰在十三陵区域内修建的陵墓捣毁了,并把他以“亲王”的身份葬在了北京西郊的金山口。这样,明朝的16位皇帝,有两位葬在别处,一位下落不明,其余的13位都葬在这里,所以统称“明十三陵”。十三陵是世界上保存完整、埋葬皇帝最多的一处皇陵建筑群。
十三陵建在一个天造地设的优美的山区里,距离京城大约50公里,整个陵区的面积约为40平方公里。十三陵的陵区是依照风水的原理进行选址和营建的,因为我国古代的人们不论是在兴建房屋或是修筑陵墓等,都十分地讲究“风水”。而皇帝更是自命不凡,不仅生前要过豪华的生活,死后还想继续享受,因此就把对陵地的选择看得至关重要。在选择陵址的时候,必须要选择有山有水、自然环境良好和能够“聚气藏风”的好地方。而十三陵正是这样一处好地方:整个陵区的东、西、北三面群山环绕,南面还有龙山和虎山分列左右,形成了一个天然的门户,正符合风水中的“左青龙、右白虎”之说。中间就像一座巨大的庭院,陵区内还有温榆河水自西北向东南蜿蜒流过,形成了陵区内的抱水。整个陵区以长陵为关键,以大宫门——长陵一线为中轴,北面则以天寿山为镇山。背山面水,聚气藏风,确实是一块理想的陵地。
永乐皇帝之所以选中现在的天寿山,也是经过不少周折的。“靖难之役”以后,朱棣在南京称帝,当时他为了政权的巩固,已经决定迁都北京了。在永乐五年的时候也就是1407年,朱棣的徐皇后去世,当时朱棣为了表示自己迁都北京的决心,就派礼部尚书和风水术士廖均卿等人前往北京选择“吉壤”。据说曾选了好几个地方。首先选中的是口外的屠家营,但因为皇帝姓朱,与“猪”同音,而“屠”是宰杀的意思,猪进了屠家肯定必死无疑,所以犯忌讳不能用。另一处选在昌平西南的羊山脚下,猪和羊本能和睦相处,可是偏偏山后有个村子叫“狼儿峪”,猪旁有狼更危险,也不能用。后来又选过京西的燕家台,可“燕家”与“晏驾”谐音,也不吉利。因为古代的皇帝死亡,除了叫“驾崩”以外,也叫“晏驾”。潭柘寺的景观虽好,但山间幽深狭窄,不利于子孙万代的发展,也不宜采用。后来才来到了现在的天寿山。天寿山那时候叫做黄土山,永乐皇帝亲自视察以后,觉得非常满意,当时就下旨,定黄土山为他的“万年吉壤”。这一年也正是他五十大寿之年,所以封黄土山为“天寿山”。从永乐七年【1409年】开始建长陵,一直到明朝的最后一位皇帝崇祯葬入思陵为止,明十三陵的营造工程,历经230余年都不曾间断。
十三陵从建成到现在已经有300~500多年的历史了,地面上的建筑也曾遭到过多次严重的破坏,其中最严重的一次是在清兵入关时期。那么清兵为什么要大规模的破坏十三陵呢?因为在明朝末年的时候,清太祖努尔哈赤在东北崛起,直接威胁着明朝的安全。结果有人就说什么清兵之所以强盛与他们祖坟的风水有关系,如果将他们的祖坟捣毁就可以消灭清兵。而满族的祖先是金人,金代的祖坟就在北京的房山。明朝的天启皇帝朱由校竟然信以为真,果然就派人前往房山捣毁了金陵,并建了一座关帝庙在那镇着。当然这种方法是不能把清兵镇压下去的。结果清兵入关以后,采取了同样的报复手段,对明十三陵大加破坏。到了清朝乾隆年间,为了笼络汉人,乾隆曾经下令修缮过明陵。可是到了民国时期【1914年左右】,当地的土豪劣绅为了争夺产权,又对十三陵进行了大规模的破坏。直到新中国成立以后,经过不断地修整以及绿化美化,我们才得以在今天去一睹它的庐山真面目。现在十三陵已经成为我国闻名中外的旅游胜地。
各位朋友,以上我给大家介绍的就是十三陵的概况,目的就是为了让大家对十三陵有一个初步的了解。景区里面的情况我会在到达景点以后,再详细地向大家介绍。
(石牌坊)
各位朋友,大家看公路旁边那座高大的石牌坊,那儿就是进入陵区的标志。
牌坊建于嘉靖十九年【1540年】,是目前国内保存最大、最早的石牌坊,它矗立在这里已经有400多年了。牌坊的结构为五门六柱十一楼,全部用汉白玉雕砌【高约14米,宽28.86米】,看上去非常的雄伟壮观。大家看,在夹杆石的四周刻有八对狮子滚绣球和十六条云龙的图案。在大家的印象中一定都还记得,皇家的建筑上一般都是采用阳数来表示皇家建筑的尊贵的,而这里的“八”和“十六”是阴数,在这里是阴宅的标志。
(龙、虎二山)
现在我们已经穿过了石牌坊,我们可以看到在神道的左、右有两座小山,这就是我刚才给大家介绍过的龙、虎山。它们是不是像两个士兵在忠实地守卫着陵区的大门呢?
Ladies and gentlemen:
Everybody is good! With the start of the car, we today's tourism activities has officially started. Very happy today to have the opportunity to accompany you to visit the Ming tombs.
The world famous Ming tombs, is located in changping district of Beijing yanshan piedmont. In the range of 40 square kilometers around, buried in the 13 Ming dynasty emperor, 23 empress and numerous concubines, prince, princess, and from the buried maid-in-waiting, etc. Here, have a friend familiar with Chinese history may question the heart: a total of 16 emperors of the Ming dynasty, why only buried 13 here? To answer this question, we must reconstruct the history of the Ming dynasty. The Ming dynasty's founding emperor zhu yuanzhang, the urban construction in the nanjing today, died and was buried in the nanjing zhong shan "Ming tomb". Because prince Zhu Biao die earlier, so succession to the grandson Zhu Yun turn. The yongle emperor zhu di is from his nephew Zhu Yun turn win the wealth in his hand. Zhu di to treacherous court official in Beijing in addition to the name, and he sent his troops south. His emperor Zhu Yun turn was missing in the devastation. Some people say that the house on fire burned, a monk is what possessions, this in the history of the Ming dynasty is still a unsolved, so there is no tomb. The seventh emperor of the Ming dynasty Zhu Qiyu, because his brother British ancestors Zhu Qi town in "the change of civil fort" when the captive, palace can't a day without the Lord became emperor. British ancestors was put back later, under his partisans confidant of planning have a "change" of the door, the restoration and became emperor. Zhu Qiyu died, not admit that he is the emperor, the Zhu Qiyu tomb built in the Ming tombs area destroyed, and put him as a "prince" was buried in a golden hill west of Beijing. So, 16 emperors of the Ming dynasty and two buried elsewhere, a missing, the rest of the 13 were buried here, so a general designation "the Ming tombs. The Ming tombs is one of the world's most intact, bury the emperor a tomb complex.
The Ming tombs built in a match made in heaven beautiful mountains, about 50 km from the city, the entire land area of about 40 square kilometers. Ming tombs of the land was conducted in accordance with the principle of feng shui site selection and construction, because people in ancient China, whether in the construction of houses or build tombs, etc., are very exquisite "feng shui". And the emperor is pretentious, was not only to live a life of luxury, also want to continue to enjoy after death, so the choice of ling to see more crucial. When selecting a ling addresses, you must choose good there are mountain water, natural environment and the ability to "poly gas reservoir wind". And the Ming tombs is such a nice place: the whole land of the east, west, north, surrounded by green mountains on three sides, and longshan to the south and the tiger coming around, forming a natural portal, is in line with the feng shui "left tsing lung, right white tiger". The middle like a huge garden, land and wenyu river from northwest to southeast in winding its way through the, hold water in the form the land. Whole land with long ling is the key to great palace gate - changling line as axis, the north is for the interest mountain town. Surface water back mountain, gas reservoir wind, really is a ideal ling.
Yongle emperor chose to present day shou, also after a lot of trouble. After the battle of "to", zhu di peanuts, in nanjing when he was in order to consolidate the regime, has decided to move to Beijing. In 1407 when five year of yongle, zhu di's queen died, xu zhu di moved the capital to show his determination of Beijing, is sent does history and warlock liao feng shui qing and others went to Beijing to choose "soil". It is said that once picked several places. First selected is used tu camp, but because the emperor zhu, and homophones "pig", and "tu" means the slaughter, pigs into the house of the tu must die, so violate taboos cannot use. Another choice in changping sheep at the foot of the mountain, in the southwest of the pigs and sheep instinct get along, but it happened that mountain village, called "Wolf valley", and more dangerous there were pigs, and Wolf, also cannot use. Then choose a jingxi yan home, can be "yan" and "the demise of" homophonic, also not lucky. Because of the ancient emperor died, in addition to call "died", also called "the demise of". Involved in the landscape is good, but the mountain deep and narrow, not conducive to the development of the ten thousand generation, son also shoulds not be adopted. Then I came to the present day shou. The interest at the time called the loess hills, visited after the yongle emperor, feel very satisfied, then the monkey, pronounce the loess hills of his "Wan Nianji soil". It was also the years of his 50th birthday this year, so the loess hills for "interest". Since seven years yongle [1409] built changling, until the last emperor of the Ming dynasty chongzhen being buried si ling, the Ming tombs of the construction project, after 230 years without interruption.
The Ming tombs built to now there are 300 ~ 500 years of history, the buildings on the ground also met with many severe damage, one of the most serious one is in entering the qing period. So why soldiers large-scale destruction of the Ming tombs? Because at the time of the Ming dynasty, qing MAO nuerhachi rise in northeast China, directly threatening the safety of the Ming dynasty. Results someone can say what the soldiers are strong ancestral graves of feng shui has a relationship with them, if their ancestral graves destroyed soldiers can be wiped out. The manchu ancestors is gold, jin ancestral grave is well in Beijing. The apocalypse of the Ming dynasty emperor zhu by school actually, so he was sent to the well destroyed the jinling, and set up a guandi temple in the town. , of course, this method can't be put down the qing army. Results after soldiers into pass, took the same retaliation, to the Ming tombs. In the qianlong period, for the sake of netting han, qianlong had ordered the restoration Ming tombs. But in the period of the republic of China [1914], the local local tyrants and evil gentry in order to compete for property rights, and has carried on the mass destruction to the Ming tombs. Until after the founding of new China, after constantly shaping and beautify, we could to catch a glimpse of it looks like today. Ming tombs has now become a world-famous tourist destination in China.
More than friends, I give everybody introduction is an overview of the Ming tombs, the purpose is to let everyone have a preliminary understanding to the Ming tombs. The situation of the scenic spot inside I'll arrive in scenic spots, and introduce in detail.
(stone archway)
Friends, you see the road next to the tall stone arch, there is a sign of a into the land.
Monument built in jiajing nineteen years [1540], is currently the largest domestic saving and the earliest stone memorial arch, which have been standing here for over 400 years. The structure of the memorial arch gate of five six column 10 on the first floor, all with white marble ornament 【 about 14 meters high, 28.86 meters wide, looks very spectacular. , around the perimeter of the clamping lever stone engraved with eight roll a ball to the lion and article 16 of dragon pattern. Always remember, in everyone's impression of the royal buildings are generally Yang number are used to indicate the royal buildings distinguished, and the "eight" and "sixteen" is negative number, here is a sign of meeting.
(dragon, tiger hill)
Now that we've crossed the stone memorial arch, we can see in the left and right of the Shinto has two hills, this is what I have just to introduce the dragon, tiger hill. They are like two soldiers loyal to guard the door of the land?
第三篇:北京故宫导游词
各位游客们:
Dear visitors:
大家好!我叫李雨果,大家怎么称呼我呢?叫我李导就行了,很高兴我能陪同大家一起参观故宫。
Everybody is good! My name is Li Yuguo, you call me? Just call me lee, I'm very happy to accompany together visiting the Forbidden City.
北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,故宫有称为“紫禁城”。
故宫经历有明清两个朝代和24个皇帝。
故宫规模宏大,西东宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑积15万多平方米,有房屋1000多间,是世界历史上最大最完整的古代建筑。
进了故宫的大门,你就会看见五座汉白玉石桥,为什么是五座,而不是七座、八座,甚至十座呢?原来,古时候的'皇帝都必须带有仁、义、礼、智、信这种特点,所以才是五座石桥的。
桥上有上百根石柱,柱子上刻着无数的小狮子,那么多的小狮子,有的颔首低眉,好像是忧闷而不开心的样子,有的张牙武爪,好像是展示自己的威武。
故宫的御花园,原名宫后担嫉匾煌蚨椒矫住
以安殿为中心,园林建筑采用石砖来修建,左右对称的格砖紧凑。
殿东北的堆秀山上筑御景亭,每年重阳节,皇上就在此登高。
Beijing the imperial palace is located in the centre of Beijing, is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the Forbidden City is known as the "Forbidden City".
The Palace Museum experience has two dynasties and 24 Ming and qing dynasties emperor.
Large-scale palace, east 750 meters wide, 960 meters long from north and south, covering an area of 720000 square meters, the construction of more than 150000 square meters, there are more than 1000 homes, is the history of the world's largest and most complete ancient buildings.
The palace gates, you will see five white marble stone bridge, why is five, not seven, eight, ten or even a? Originally, in ancient times the emperor must be with benevolence, righteousness, propriety, wisdom, the letter characteristics, so is the five stone bridge.
There were hundreds of pillar in the bridge, pillar carved a myriad of small lion, so many little lion, some moment low eyebrow, seems to be cast down and not happy, some teeth zhang wu claw, seemed to show off their power.
The imperial palace, formerly known as after the palace, covering an area of twelve thousand square meters.
Objects with iron AnDian as the center, the botanical garden construction adopts the stone brick to build, left and right sides is symmetrical, brick compact.
Northeast of piled mountain of the temple built royal pavilion, the double ninth festival every year, the emperor in the ascent.
好了游客们我们在这里歇一会,休息一下,你们也可以拍下自己喜欢的景点,注意卫生和安全。
Good visitors we are here to rest for a while, take a rest, you can also take a picture of your favorite attractions, pay attention to health and safety.
第四篇:北京故宫导游词
Ladies and Gentlemen:
You have seen the three main halls of the Forbidden City.
Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden .
The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian Hall in the east.
This hall was built during the Ming Dynasty.
IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors.
In front of the hall is the Office of Privy Council.
Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors.
Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door.
The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation.
The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs.
The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas.
On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume.
In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” .
The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor .
A bamboo curtain was used to separate them .
Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province.
She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China.
When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City.
She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year.
When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager.
In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years.
She passed away in 1908 at the age of 73.
It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi.
They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.
Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here.
The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines.
Now let` s continue with our tour.
It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.
第五篇:长城英文导游词
The Great Wall at Juyongguan Pass(居庸关长城)
Juyongguan Pass is located at 50 kilometers northwest of downtown Beijing.The mountions flanking the valley have many graceful peaks. The slopes on both sides of the narrow passes are covered with dense trees and plants. So, it used to be one of the famous” Eight Views of Yanjing”.There was a 20-kilometer-long valley called “Guangou Valley” from south to north, with 4 passes along the valley named “Nankou,Juyongguan,Shangguan and Badaling”.They were of great strategic importance in defending the national capital of Beijing.JuYongguan Pass is one of them.
The name “Juyong ”in Chinese means “a place of poor laborers”. According to historical records ,Emperor Qin Shihuang forced many conscripts to build this part of the Great Wall.
Inside Juyong Pass there is an ancient marble platform known as“Cloud Terrace”.It was first built in 1342 during the Yuan Dynasty.There used to be three Tibetan style pagodas built on the terrace with a road passing under it from north to south. Therefore, it was also called “The Crossing Road Pagoda”.Later, when the pagodas were destroyed, a temple was built on the very site . However,the temple was burnt down in a fire in the early years of the Qing Dynasty,so only the terrace remained. There are also Buddhist scriptures inscribed on the stone wall in the Sanskrit,Tibetan,Basiba(a kind of Mongolian script),Xixia,Uygur and Han languages.They offer us wonderful examples of their exquisite workmanship and vividness in carving.They are extremely valuable to the study of Buddhism and ancient languages.
Today on the way to Badaling Great Wall you can see a railway running by the Badaling Expressway. It is well-known at the Beijing- Zhangjiakou Railway. It is more than 200 kilometers away from Beijing to Zhangjiakou.The railway is very famous in China because it was the first railway designed and constructed by Chinese itself. Its chief designer was Zhan Tianyou-a famous railway engineer in China.
The Great Wall at Badaling(八达岭长城)
The Badaling Great Wall is about 75 kilometers northwest of Beijing,and it is the best-preserved part of the Great Wall.Bada means“convenient transportation to all directions”. Roads from Badaling lead to Yanqing Country to its north; Xuanhua, Zhangjiakou and Datong to the west; to the east is Yongning and Sihai; Beijing is to the south. From here people can go to all directions,hence the name of Badaling. The Badaling section is about 12 kilometers long with 24 watch towers and 4 wall platforms. There are four characters inscribed on the eastern pass of Badaling; “Juyongwaizhen” which means there was another strategic town outside the Juyong Pass. On the western pass of Badaling, there is an inscription with four words “ Beimensuoyue” carved on the top of the pass, which means, “a key to the north gate”, describing that Badaling Pass was just like a lock on the gate of Beijing. Therefore, if the gate was unlocked by a key, Beijing would be open to danger.
East of Badaling Pass lies a big rock known as, “Looking-Toward Beijing Rock.” Originally, this rock was a huge rock measuring 7 meters long and 2 meters wide. It is said that in 1900, when the Eight Allied Forces attacked Beijing, Empress Dowager Cixi hastily escaped from Beijing. When she got here, she suddenly wanted to see the city of Beijing once again. She got up on this big rock and turned to look toward Beijing in the distance, so that’s why it is called “Looking-Toward Beijing Rock”
The Great Wall at Badaling averages 7.8 meters high, 6.5 meters wide at its base, and 5.8 meters on the top, wide enough for five horses or ten solidiers walking abreast on the wall.
Watch Towers were built at regular intervals on the Great Wall itself for watching over the invading enemy .A watch tower was usually two stories high, and the defense solidiers lived inside. The ground floor was used for storing weapons and had a number of windows for archers. The upper floor had battlements, peep holes and apertures for archers. In the middle of the tower there were small living quarters for the defense solidiers.The watch towers were not only used by the defending troops to take shelter from the wind ,rain and heat, but also to fight and check the enemy’s advance ,and store arms and ammunition .
第六篇:中英文西安大雁塔导游词
大雁塔景区是一处佛教圣地,是国家AAAA级景区,与唐代高僧玄奘法师有密切的关系,唐僧取经译经的故事就发生在这里。所有佛教寺院,都是僧众供佛、礼佛、诵经的道场,而大慈恩寺、大雁塔与其他寺院相比究竟有什么特别之处呢?古今中外和尚如云、高僧无数,那么唐僧玄奘何许人也?唐僧取经的故事为什么广为流传,今天大家参观过这个景区后,就会找到以上问题的答案。相信大家都知道《西游记》唐僧取经的故事吧? 然而在这个景区却没有《西游记》神话中“唐僧师父”,也找不到降妖除魔的“孙悟空、猪八戒和沙和尚”。但你会感受到一个活生生的、真实的唐僧玄奘西天取经故事。要说玄奘何许人?我们说他是一位顶天立地的中国人,是一个具有民族精神和爱国主义情怀的中国人。他又是一个得道的高僧,唐太宗尊称他是“法门之领袖”,唐高宗称他是“真如之冠冕”。
各位游客,我们现在来到了大雁塔南广场。本景区由主景区即大慈恩寺、大雁塔和南北广场、东西两苑组成,占地约500亩。在广场的中央矗立着一尊唐僧玄奘西天取经的高大铜像。只见他气宇轩昂,身披袈裟,手执锡杖,迈着坚定的步伐,好象正奔波在西行取经的路途上。身后就是他开创的慈恩祖庭,是他主持的译经道场大慈恩寺,以及他所修建的大雁塔。
玄奘(602-664年),俗姓陈名t,河南偃师人,自幼聪慧超群,勤奋好学。13岁被朝廷破格录取,在洛阳净土寺剃度为僧。玄奘先后周游全国十余省,遍访十余位高僧名贤,拜学经典,穷尽各家学说,誉满京师,被誉为“释门伟器和佛门千里驹。” 在全国各地游学后,他回顾佛教传入中国620xx年以来、佛经残缺不全,教义分歧,派别纷争的状况。玄奘在对佛经研习中,对佛经的质疑之处多达百余条。他决意到佛教发源地---天竺国,也就是现今的印度,去探求佛教的精蕴,以解众疑,弘扬佛法。公元620xx年他结伴上表奏请,申请赴印求法,未得到朝廷的批准。其他人纷纷退缩,而他不为所动,矢志不改,并且利用出国之前3年时间,从佛经研究、语言梵文及物质精神等方面作了充分准备。遂违禁出关,即违法偷渡出境,昼伏夜行,只身前往,开始了他西天取经的艰难历程和传奇故事。现在请大家继续参观。
现在我们来到大慈恩寺,寺院的正门称为山门,也叫三门,分别称为空门、无作门、无相门,象征着佛教的三解脱之门。大家看,门上的牌匾是xx亲自题写的“大慈恩寺”几个金光闪闪的大字。慈恩寺创建于隋开皇九年,初名“无漏寺”.公元648年,唐高宗李治作太子时,为其母以追荐冥福修建寺院,故得名“慈恩寺”。寺院虽系太子李治为其母追福而建,也表达了其父唐太宗怀念文德皇后的心愿。唐太宗和文德皇后从小结发,情深意长,13岁即“嫔于太宗”,当时太宗李世民才17岁。太宗即位时,立其为皇后。文德皇后为人贤良正直,顾全大局,严于律已,她为了大唐社稷,力避裙带之嫌,她坚持不愿自己兄弟子侄担任朝廷要职。而对于魏征、房玄龄等忠勇良臣,却全力保谏爱护。皇后的申明大义,正直贤慧,成为大唐贞观盛世的良佐栋梁。在临终遗言时还强调“不可厚葬,俭薄送终”。如此贤淑开朗,确不愧为一位有胆识、有胸怀的.女政治家。对文德皇后的去世,太宗十分悲恸,向近臣表白:“朕非不知天命而无益之悲,但入宫不复闻规谏之言,失一良佐,故不能忘怀耳!”所以大慈恩寺的创建,实际是唐太宗父子两代为文德皇后祈福之举,也是唐王朝对一代贤后的纪念。
唐代大慈恩寺位于长安城南晋昌坊东半部,约398亩,总共1897间,僧众300,为长安规模宏伟之佛教寺院之一。在慈恩寺建成之初,朝廷特地迎请从印度取经回到长安、正在弘福寺译经的玄奘担任寺院的上座住持,大慈恩寺遂成为当时中国佛教界的最高学府而辉煌一时。唐末以后因战事不断,寺院逐渐荒芜,经历代多次维修,至公元1446年,才奠定了今日寺院规模。
现在寺院的范围东西阔160米左右,南北长318米左右,共计93亩,该寺院主要建筑,由南向北依次排列着山门、钟鼓楼、东西配殿、法堂藏经楼,大雁塔及玄奘三藏院。东西两侧分别为方丈院、僧院、寺管院、文管院等。
我们大家走进山门,可以看到钟、鼓二楼对峙,东侧钟楼内悬挂有一口铁铸的“雁塔晨钟”。该钟铸造于公元l548年,钟上铸有“雁塔晨钟”4个苍劲的大字,这口雁塔晨钟自造成启用至今天,一直作为大慈恩寺行仪规范,是本寺佛教活动和众僧生活的组成部分。晨钟作为佛教大型法器,是召集众僧进行法事之用。寺院僧人们每天闻钟而起,闻鼓而眠。当拂晓时分,晨钟那洪亮的阵阵钟声划破晨曦朝霞,回绕在西安城南上空,共敲3阵,每阵36响,共鸣108响,表示断除尘世人生108种烦恼,祈祷盛世太平、万民安乐、五谷丰登。
西侧鼓楼悬挂一面大鼓,寺院称为暮鼓,为横置座鼓形式,钟、鼓均为寺院大型法器。东西配殿原为东观音殿,现为客堂,西为地藏殿。
现在我们来到大雄宝殿参观。高台上的大雄宝殿为寺院的中心建筑,大雄宝殿的匾额金光闪闪,系已故中国佛教协会会长赵朴初先生所书。大殿前香火兴旺,大殿内供奉有佛祖三身佛像,中为法身佛毗卢遮那佛,西为法身佛卢舍那佛,东为应身佛释迦牟尼佛。佛像两侧是佛的弟子,东为迦叶,西为阿难,两旁还有普贤菩萨塑像和文殊菩萨像,均为明代雕塑,分别象征真理和智慧。另外东西两厢排列着包括玄奘在内的18尊罗汉像,此种排列是将佛的16位声闻尊者与其说者庆友、译者玄奘共列为18罗汉,为我国18罗汉较早的排列形式,以后还有其它排列形式。罗汉是小乘佛教修行的最高境界,指已消除一切烦恼进入涅,不再生死轮回,应受天人供养者。罗汉的三义即为:杀界,就是断绝贪、嗔、痴等一切烦恼;应供。应受外人供养;不生,永远进入涅,不再进入生死轮回。在大殿供奉的主尊背后塑有立于大海鳌头之上的南海观音菩萨像及众菩萨、龙女、木叉等150身人物,还有善财童子53参求法学道故事,生动有趣,生动展示出南海之中普陀洛伽山观音菩萨说法道场的蓬莱仙境。
在大雄宝殿西侧墙壁上镶嵌着几通“雁塔题名记”碑,象这样的雁塔题名碑在我景区有几十通。“雁塔题名”始于唐代,指得是在长安考中的状元和进士,齐集大雁塔题名,以及武举在小雁塔题名的文化活动,明嘉靖十九年(1540年)陕西乡试题名碑文就有:“名题雁塔天地间第一流人第一等事也。”唐代诗人白居易在公元820xx年考中进士后赋诗道:“慈恩塔下题名处,十七人中最少年。”一时成为佳话。人称“寒酸孟夫子”的孟郊,在46岁才中进士,他赋诗曰:“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”他登科后“春风得意”的著名诗句,成为脍炙人口的美谈。
在古都长安雁塔题名活动虽延续一千多年,而进士题名仅仅延续到唐末。因为自唐末以后各朝各代,长安城不再是国都京城,陕甘两省乡试举人仿效唐进士雅举在雁塔进行题名活动。在大慈恩寺院内和大雁塔上,至今尚存的明清两朝乡试举人题名碑有73通。另外在荐福寺小雁塔院内至今也保存有明清武举题名碑17通,也称“雁塔题名”。因为在大小雁塔仿效唐人题名于塔壁、颇具唐风遗韵,后来逐渐形成为文题大雁塔、武题小雁塔。这些都是研究我国科学制度的历史资料。
大殿北面为两层高的法堂藏经楼,上层藏有玄奘曾翻译的经卷,下为法堂,供奉着一尊阿弥陀佛像,系明代铜铸鎏金佛像。法堂还陈列着玄奘供奉的佛座、玄奘负笈图及窥基、圆测碑拓画像等。圆测市新罗国王孙,由年出家来到中国后,从学于玄奘门下;窥基是玄奘嫡传弟子,本是开国元勋尉迟恭的侄子,每当出门有三车厢随,故有“三车和尚”的绰号。由此可见玄奘在当时的名声与地位。
现在,大家来到大雁塔脚下,大雁塔原称慈恩寺浮图。玄奘法师为了妥善保存从印度取经带回的大量佛经和佛舍利,于公元652年附图表上奏,经朝廷批准,在本寺西院,建造5层佛塔。每层皆存舍利,共一万余粒。玄奘法师亲自参加建塔劳动,搬运砖石,历时两年才建成。
至于“雁塔”的名称由来,有数种说法。而玄奘自己编撰的《大唐西域记》中所述的佛教故事最为可信。据玄奘的《大唐西域记》记载,佛教在早期分大乘和小乘两宗,大乘戒食肉,小乘不戒。古印度摩揭陀国有一座王舍城,城外帝释山上有一寺院,寺院和尚信奉小乘教,一天,中午将过,众僧饥肠辘辘,午饭尚未着落,甚为埋怨。有一和尚忽见空中群雁飞过,随口出戏言:我等诸僧多日没有吃肉了,若菩萨有灵,应知我们的困境呀!话音刚落,即见头雁退着飞,到了这个僧人前便折断翅膀掉了下来,众僧人大惊,明白是如来设法教育他们,众僧急忙跪拜,并将那只雁葬于院中。上建一塔,取名雁塔,从此归信大乘,不再吃肉。这就是雁塔名称的由来。“雁塔”一词前加一“大”字,一是因塔的建筑宏伟壮丽,二是后建的荐福寺塔也随着称为雁塔,为了区别,遂分别称为大雁塔、小雁塔。玄奘在印度求法时,还专程前往参礼了这座有名的雁塔。
玄奘法师亲自组织建造的这座佛塔,因砖表土心,风雨剥蚀,40多年后逐渐毁坏。武则天长安年间(公元701--720xx年)女皇武则天和王公贵戚施钱重建。遂将大雁塔改建为七层宝塔,人称七级浮图,较前更加庄严雄伟。人们常说得:“救人一命,胜造七级浮图”,概由此而来。
千百年来,大雁塔一直是古城西安的象征和标志性建筑。高耸入云的大雁塔,象征着玄奘法师崇高的人格品质和伟大精神。
大雁塔是典型的仿木构楼阁式砖塔,更以“唐僧取经”故事驰名中外。大雁塔由塔座、塔身、塔刹组成,通高为64.7米,门楣门框上雕刻有唐代线刻画。四门楣分别以流畅生动的阴刻线雕有佛、菩萨、金刚力士画像。特别是西门楣线刻画中,那讲经说法的佛祖,神情端庄慈祥,30尊各路菩萨神态自若、栩栩如生。是今天我们研究唐代建筑、佛教艺术和历史文化的珍贵资料。
在雄伟的大雁塔底层南门洞两侧嵌置着唐太宗所撰“大唐三藏圣教序”碑,和唐高宗作太子时所撰“大唐三藏圣教序记”碑,两通“二圣”丰碑,均由当时的中书令(宰相职)褚遂良所书。像这样两碑碑文和碑额都相对排列,左右对称。镶嵌于佛塔,这是绝无仅有的。碑文下方又雕刻有衣带飘逸,舞姿飞动的舞乐天人,细看“序”碑乐师所执乐器为管乐,而“记”碑乐器为弦乐。如此天乐舞姿,犹如佛国仙境。
有人称雁塔圣教序碑为“二圣三绝碑”。一是二圣御撰――太宗李世民撰《序》,太子李治撰《记》之威名,二是玄奘取经――赞扬玄奘西天取经宣扬佛法之内容,三是大家书法――褚遂良之书法名作,四是立于皇都――长安城内佛门大慈恩寺的庄严神圣之地。所以此碑为国宝中之瑰宝,名碑中更享盛名。
现在,大家来到大雁塔的一层。首先请看两侧墙壁上这两通石碑,一是玄奘负笈图,一是玄奘译经图。这两碑的画面是玄奘法师光辉人生的生动写照。
再看塔柱上悬挂的四幅长联,是由唐太宗、唐高宗和玄奘法师的原话编制而成。
第一幅:摘自唐太宗御制大唐三藏圣教序碑,大意是:玄奘法师称得上是佛教的领袖,他冒着朝廷禁令和生命危险,克服种种艰难险阻而单身独骑远征求法,遍访高师,探询和研究佛经,将这些佛教真理广为弘扬,将与日月同辉,与天地同在。
第二幅:摘自唐高宗御制大慈恩寺碑,大意是:玄奘法师可称得上是佛教的冠冕人物,在取经路途,风餐露宿,他使佛灯高照,使佛教得以弘扬,他代表着一个时代,他超越了西域的佛图澄、鸠摩罗什、竺道生和慧远这样的高僧,玄奘法师的功绩和精神可谓前无古人,后无来者。
第三幅的意思是:奉敕创建大慈恩寺,又奉旨翻译佛经,我真诚地希望佛法慧流弘扬光大,定能够保佑国运长久,圣教得以弘扬,光照中华史册,智慧的情怀天下可鉴,永远映照在弘扬佛法的福田之上。
第四幅的意思是:我们怀着崇敬的心情,修建这一佛塔,以安置从西天带回的佛教三藏经典,雄伟的佛塔愿千佛保佑,同来关注;我们还要树立丰碑,镌刻两位圣上所撰写的珍贵碑文,佛塔圣迹将与天地同在,永远矗立在长安胜地。
现在我们开始向上攀登参观。请大家轻步登塔、注意安全。在各层都有丰富的陈列,分别供奉有明代鎏金佛像、印度佛教高僧赠送的佛祖舍利,陈列有佛足迹碑石,系玄奘晚年刻制供奉的佛足石的复制品,以及玄奘诗词、于右任、齐白石诗词书法作品等。其中第六层悬挂有唐代几位大诗人的诗词书法作品。
公元752年秋天,正值大雁塔创建100周年,诗圣杜甫会同岑参、高适、薛据、储光羲5位大诗人,同登大雁塔,举行了一次别开生面的雁塔诗会。他们凭栏远望,看到古塔巍巍,秋景如画的情景,激发了每个诗人的情怀和诗兴。著名的边塞诗人岑参兴致勃勃呤唱道:“塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,蹬道盘虚空。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”大家请杜甫赋诗,只见他情怀澎湃,诗句如潮,一开口就语出惊人,气概不凡,他吟唱道:“高标跨苍穹,烈风无时休。自非旷士怀,登兹翻百忧。七星在北户,河汉声西流。羲和鞭白日,少昊行清秋。秦山忽破碎,泾渭不可求。俯视但一气,焉能辨皇州。”这些诗作都是难得的千古绝唱。
大家登上了佛塔的最高层,真有一种“登临出世界”的出神入化的美妙感受,向四面凭栏远眺,古城的壮丽景色尽收眼底,让人留连忘返。
游客朋友,现在让我们缓步下塔,注意安全。到后面玄奘三藏院继续参观。
现在,大家来到玄奘三藏院的门口。玄奘三藏院是一组仿唐风格建筑群,由中院大遍觉堂、东院般若堂、西院光明堂三院组成,其面积为3224平方米。
如果要问:西安大慈恩寺的镇寺之宝是什么?那就是玄奘法师的顶骨舍利和佛骨舍利,因为玄奘舍利与佛舍利都是极为珍贵的佛教文物。
游客朋友,在玄奘三藏院的大遍觉堂,供奉着玄奘坐像和玄奘大师的一份顶骨舍利。与此同时,玄奘其他灵骨舍利已广布在世界各地,象征着和传播着玄奘精神,将与日月同辉,与天地同在。
玄奘三藏院内有近400平米精美的大型壁画,反映了佛界圣景和玄奘的生平故事。从玄奘出生、出家、出国求法开始了他辉煌的一生。
玄奘于公元620xx年从长安出发,游学西域。经兰州、敦煌、高昌等地,取道吉尔吉斯、哈萨克斯坦、乌兹别克、阿富汗、巴基斯坦、尼泊尔等国。沿着“丝绸之路”,以惊人的毅力,闯“万死之地”,克服数不清的艰难险阻,前往佛国印度。漫漫西行取经路上,充满着险恶和无数的艰难险阻。但在玄奘面前,没有过不去的火焰山,没有过不了的通天河。在人迹罕至的沙漠孑然孤行。当水囊倾覆,五天四夜滴水未进,几度昏厥于沙丘,在这危险绝境面前,玄奘靠着“不至西天,不东归一步”的誓言和信念,绝处逢生,脱离险境。
经过整整3年的艰难跋涉和5万余里孤征,玄奘终于到达佛国圣地――天竺印度,如愿以偿地就学于著名的那烂陀寺。公元645年,玄奘西行取经归来,携带大量佛舍利、8尊佛像及657部佛经,载誉回国,受到唐太宗朝野及国人的隆重欢迎。抵达长安时,僧俗百万之众倾城出迎,盛况空前。公元648年,大慈恩寺初建落成,玄奘奉受太宗敕请,到大慈恩寺担任首任住持,继续翻经。他先后在长安弘福寺、慈恩寺、西明寺、铜川玉华宫等译场组织翻译历时20xx年,直到圆寂。
概括玄奘的翻译,有数量多、质量高、内容全和路子新4个显著特点。首先,玄奘无论从质量上或数量上,都远远超过前人。仅玄奘一人就译出1335卷佛经。由于玄奘译本准确可靠,而他所依据的原印度梵本散失很多,因之玄奘译本被视为 “准梵本”。由此才有了唐代佛教的鼎盛时期,以及许多海外高僧入唐求法的新局面。
我国的翻译从佛经翻译开始,而玄奘开创了我国佛教翻译史上的“新译”先河。玄奘是我国历史上著名的佛学家、翻译家、旅行家,同时又是一位对祖国无限忠贞的伟大爱国者。他还把中国古代重要的哲学著作《老子》等翻译成梵文传入印度,促进了中印文化的沟通与交流,奠定了两国人民的友好情谊。有一首诗高度概括了玄奘精神,并寄语今天的留学生和青少年。其诗曰:“雁塔曾将贝叶藏,千秋盛誉赞玄奘。不辞艰辛游天竺,取得真经返大唐。留学只缘图利国,求知理应做腾骧。诸君勿被香风醉,莫把他邦当故乡”。为继承和弘扬玄奘的爱国主义精神,大雁塔已被选定为爱国主义教育基地。
公元664年,玄奘在铜川玉华寺圆寂,唐高宗得知噩耗后,罢朝三日,失声痛哭说:“朕失国宝也,国失栋梁也!”玄藏灵柩运回京城,安置在慈恩寺翻经堂,京城道俗哀号动地,奔赴吊唁。在举行玄奘法师葬礼时,送葬者多达百万之众,当晚有3万多人露宿在墓旁,为玄奘守灵。人们对这位舍命求法,呕心沥血译经,生前辉煌一世,死后苇席裹尸的一代高僧表示了崇高的敬仰和悼念。这里已成为永远瞻仰玄奘、纪念玄奘的佛教圣地。
游客朋友们,大雁塔主景区参观就到这里。下来我们到北广场和东苑、西苑去参观。北广场是全亚洲最大的水景喷泉和唐代文化广场,东西两苑有别具特色的陕西民俗文化公园。
Wild goose pagoda scenic area is a buddhist holy land, is the national AAAA level scenic area, and the tang dynasty monk xuan zang mages have close relations, tang's monk buddhist scriptures translated by the story is taking place. All buddhist temple, are monks worship Buddha, proving, chanting dojo, and large temple, pagoda compared with other temple what is special about? Monk as a cloud, ancient and modern, Chinese and foreign monk countless, tang's monk xuan zang who? Why the story of tang's monk scriptures widely circulated, today visited the scenic spot, will find answers to these questions. Believe that everyone knows the story of "journey to the west" tang's monk scriptures? In this scenic spot, however, there is no "journey to the west" myth "tang's monk teacher", also can not find decline demon in addition to the magic of "sun wukong, pig eight quit, sand monk". But you will feel a living and true tang's monk xuan zang to obtain buddhist scriptures. Xuan zang to say who? We say that he is an indomitable spirit of the Chinese people, is a have feelings of the Chinese national spirit and patriotism. He is a famous monk, taizong your respectful name he is "leader" of practice, the emperor tang said he is the crown of the "reality".
Dear visitors, now we move to the south wild goose pagoda square. This big temple scenic area by the main scenic spot, the wild goose pagoda and the north and the south square, things of two yuan, covers an area of about 500 mu. At the center of the square stands a statue of tang's monk xuan zang to obtain buddhist scriptures tall statue. See his eaves, Khmer, hand-held tin staff, with a firm pace, as if is travelling in the journey of the experiences of the west. Behind him is that he pioneered jion cradle, is hosted by his translation of the temple, and he has built the wild goose pagoda.
Xuan zang (602-664), common family name is Chen yi, henan yanshi, have been super intelligent, industrious. 13 was abnormality admits, ranked in luoyang pureland temple tonsure a monk. Xuan zang has toured the country ten Yu Sheng, visited more than 10 senior monk MingXian, learn the classic, end doctrine, reputation capital, is known as the "door shi wei and buddhist li colt." Travel all over the country, after he review incomplete, Buddhism was introduced into China since 600, a buddhist doctrinal differences, the status of the faction disputes. Xuan zang in buddhist studies, buddhist scriptures the question of the article up to hundred. The origin - tianzhu country he was determined to Buddhism, which is today's India, to explore the essence of Buddhism aggregates, to solve the doubt, carry forward the dharma. He in 627 AD, the table together, apply for to print, not approved by the court. Someone else have quit, but he refused, to don't change, and use three years before going abroad, from the buddhist studies, both material and spiritual aspects of language Sanskrit and are fully prepared. Hence illegal customs, namely illegal smuggling exit, the day fu night, go alone, began his hardships of India to obtain buddhist scriptures and legend. Now, please continue to visit.
Now we went to the temple, the temple of the main entrance is called the gate, also called three, respectively called gate, door, door, a symbol of the three free of Buddhism. You see, the tablet is comrade jiang zemin personally inscribed on the door of "big temple" several characters of the shining. Temple was founded in sui huang nine years (AD 589), the early name "no leakage temple". In 648 AD, the emperor tang Li Zhi make prince, commend to chase the ghost fu for his mother to build temple, so the name "temple". Temple have to its parent after the prince Li Zhi built, also expressed his father emperor taizong miss weld the queen's wish. Emperor taizong and DE queen grew up loving, eternal friendship, at the age of 13 namely "wives by emperor taizong", emperor taizong account was only 17 years old at the time. Emperor taizong acceded to the throne, made the queen. Weld queen good upright, the tail from wagging the dog, strict in law already, she to datang shrines, avoid nepotism, she insisted that don't let his brother sons and nephews in court. For Wei Zheng, fang xuanling brave LiangChen, but all about love. Of the queen's sense of honor, just virtuous, become the tang dynasty heyday LiangZuo beams. At last words also stressed that "no lights, waste thin death". So virtuous cheerful, it deserves to be a female politicians have courage, have heart. On the death of 33 queen, emperor taizong very grief, XiangJinChen confession: "I not know destiny but not of sadness, but no longer smell the suggestion of speech into the palace, a LiangZuo, so can't forget the ear!" So big temple created, actual it is taizong blessing of the father and son to weld the queen, and after the tang dynasty to the generation of xian memorial.
Big in the tang dynasty temple is located in the eastern half of chang an city JinChang fang, about 398 acres, 300 monks, as one of the buddhist temple of changan grand scale. At