毕业设计总结

时间:2022-04-30 15:52:31 作者:网友上传 字数:5711字

无忧范文网小编为你整理了多篇《毕业设计总结》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《毕业设计总结》。

第一篇:毕业设计总结

此时为期一个多月的毕业设计即将结束了,在这段时间里受益非浅。在刚拿到这个课题时,的确心里很没底,看这零件图不知从和落手,在指导老师的指导下,经过几天的认真分析和查有关资料才有了点头绪。随着对零件图的全面理解,设计工作也全面展开,在本次设计过程中我也超多查阅了与此次设计的有关课程书:如机械制图、机械设计基础、机械制造技术、数控机床等。在设计过程中只凭教科书是不够的,我还超多查看一些有关设计的参考书和资料。本次设计的在部分零件的加工工序中,采用了自动加工,从而也提高了生产的效率和质量。从中也使自我能更好的掌握自动编程,为以后的工作奠定了更坚实的基础。

在设计当中也思考到了专用夹具,而本次的专用夹具有其优点:定位准确,夹紧较稳定可靠,夹具操作方便,成本低等特点。但也有相应的缺点:夹紧力需要靠经验和控制来协调,否则不是夹紧力过大,引起箱体的局部变形,就是夹紧力过小,导致工件不够稳定和准确,这两种状况均影响加工精度和质量,而且在拧紧压板时务必同时施力,以此来保证工件受力均匀,夹紧可靠。除此之外,好处也重大:

1、此次毕业设计中,我们能够综合运用数控机床

加工知识,机床制造工艺等课,机床夹具课和数控编程、机械制造技术等课程的基本知识,正确分析和零件的加工的定位,夹紧及工艺路线合理拟定,数控程序编程等问题,从而保证零件加工的精度和质量,生产率和经济性。

2、具等工艺装备的设计进一步培养学生的工

艺结构设计和绘图潜力。

3、过此次毕业设计,也使我们对cad软件、数控

加工编程有了进一步加强、了解,并使我们能更好掌握其特性。

4、过毕业设计和毕业实习过程中学会调查研究,

收集技术资料的方法,并能较熟悉的运用和查找有关的工具书、手册、图表资料的技术参考书。

5、此次毕业设计是我们所许的理论知识和实践知识的一次实地验证,培养我们综合运用已学理论知识和技能、分析问题、解决问题的潜力。

6、透过编制工艺规程和拟定工艺路线,使我们科

学的理解,提高产品的生产率、经济性、社会性得以统一。

7、培养我们调查研究,收集图表和资料的潜力培养我们的结构设计潜力和绘图潜力以及数控自动加工编程;培养我们对机械加工的各类机床的了解,更好的了解各类机床的特性及应用范围,让我们今后能更好的、灵活的选取适合的某类机床来加工。

透过了本次的毕业设计,感觉自我对所学知识的重要性,也发现自我学的知识在综合运用潜力还差得远,但总体在完成这次上也有了一点进步,使所学的知识和实践知识融合在一齐,也在处理问题上有了提高,同时也巩固了所学的知识和技能,为今后参加工作及进一步学习奠定了基础。

透过本次设计,的确使我感到“知识在于积累”、“知识是学无止境”,深感自我的欠缺,使之我发现问题从而解决问题,使今后在同样的问题能够尽快得到解决。因此,以后务必扎根于实践,从中充实自我。

总而言之,由于我的专业基础比较差,实践经验太小,实践和理论知识结合不够紧密,错误和不足之处肯定很多,请各位老师批评和指正。最后,由衷的向担任我本次毕业设计的指导老师和在大学三年的任课老师,感谢你们的耐心教导,多谢!学生我先前有不足之处还请谅解!

第二篇:毕业设计总结

毕业答辩最后结束了,虽然没有什么个性新的点子,但其中点点滴滴经验值得记录下来。

1、确定研究方向

刚开始毕业设计时一点头绪都没有,论文题目都难得确定下来。多亏师兄指点才确定了论文研究方向。

为了让答辩老师明白你毕业设计做了些什么,所以必须要把要解决什么问题->怎样解决这些问题->解决的效果怎样样。所以论文要用程序说明你确确实实解决了那些问题。

经过师兄指点大概确定了论文研究方向为随即行走理论在聚类中的研究。

2、程序实现

程序实现是个大问题,以前没有用过matlab,为了学matlab还专门借了matlab书,最终也没有翻几页,大部分知识网上一搜就有。所以个人感觉对于本质上,原理上

的东西还是需要看看书,但如果语法不懂网上多的是能够对症下药查找,这个比书方便多了。

就这样在晃悠无聊中过了大半个月,还不敢动手,matlab语法书也看不下去。最后有一天开始决定不管三七二十一写吧,首先在纸上记录了程序要做的几个步骤。

1)、造数据集

2)、生成k邻近图

3)、随即行走

4)、看聚类效果

发现写下这几个步骤很有好处,虽然没有规定务必那一天要完成,至少当我可能漫无目的飘着的时候,明白此刻动手做哪一步。就这样根据上方几个步骤写程序,细节处是当天计划下来的(比如早上开始写程序时规定这天写完这个小算法,这样的计划有督促性且比较有可行性),在写程序过程中出现了我以前没有想到的问题,这时才真正感觉到刘未鹏《暗时间》里对书写作用的思考,与其漫无目的的想着,不如就动手,对着写下的文字反思。

程序写完后发现效果不对立刻找错,发现就应把最小生成树与k-邻近图叠加起来。在写最小生成树的这样的算法时,绝对要先把算法步骤弄清楚。当时找了从网上找了一个迪杰斯特拉算法,发现运行有点问题,对程序分析了半天也没有发现什么错误。之后透过画图演示,发现给环做标记时变量赋值错误(这也是迪杰斯特拉算法的核心)。所以对于算法务必有怎个框架和具体难点怎样解决的思路,不然给一个变量赋错值程序白写了。

ps:从程序实现这一阶段得出

1、做事要有大框架细小计划

2、写算法要对算法步骤清晰和难点怎样解决

3、大胆写,小问题在写的过程中会冒出但很容易解决,不大胆写这些问题被发现的时间越晚,效率越低。

3、写论文

写论文也要很有规划,开始我就一个劲的从头写到尾。之后发现这些旁支末节能够先不写,先把论文框架搭起来,写核心部分。比如,最小生成树,k邻近图,随即行走及其

距离计算。也许是偷懒,对其中用到的一些参考文献没有好好记录下来,这之后写参考文献资料时又得重新找一遍,当时懒的代价,让更多的时间和埋怨来买单了。对论文文档

备份和更新也很重要,当时每次打开电脑时就到处找上版的论文,其实能够像程序版本那样来个1.v,2.v加点进度说明什么的。

ps:不要偷懒,此刻沉下心,多勤快点,为了将来能够更加简单点。

4、答辩

由于工作前面都做完了,答辩时比较简单。但有一点值得注意,老师叫我们把论文和程序整理起来。这一看我才发现好多程序都没有写注释,个性生成人工数据集的程序当

时偷懒以后没用了,没做备注,整理起来相当麻烦。所以以后对有用的东西,有结果的东西必须要备注起来。

第三篇:最新英语专业本科毕业论文开题报告(翻译方向)

How to Deal with Ellipsis in English-Chinese Translation

I. Purpose and Significance

With the development of globalization, the world’s political, economic and cultural communications are becoming increasingly frequent. Therefore, the role of translation cannot be ignored. However, the differences between English and Chinese cultures that are reflected in the two languages pose considerable difficulty.

It is acknowledged that when doing translation one can not translate word for word, or sentence by sentence. Therefore, we must use some translation strategies such as amplification, ellipsis, conversion and so on. Ellipsis as one of the basic translation methods plays an essential role in English-Chinese rendition. Translators apply it in order to make their versions more coherent and understandable.

According to the Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary, ellipsis means leaving out a word or words from a sentence deliberately, when the meaning can be understood without them. Ellipsis in translation does not mean cutting some content from the original articles. What could be omitted are words that are useless in translated works or else they will make the versions redundant or disobey the manner of expression in another language.

Some words and phrases are useless in Chinese but necessary in English. Articles in English are the most significant phenomenon from this aspect. They are very important in English, but we can hardly see any reflection of this part in Chinese. Ellipsis is designed on the basis of faithfulness to the original text, making it more fluent, smooth, concise, thus conforming to idiomatic Chinese. The paper will explore ellipsis in English-Chinese translation from five aspects, which are ellipses of pronouns, conjunctions, articles, prepositions, modifications, so as to achieve smoother and clearer communications among China and English-speaking countries.

II. Literature Review

Long before, some people began to learn other countries’ languages to understand others cultures. In China, Xuanzang was the first translator who not only translated the Sanskrit sutras into Chinese, but introduced the first Chinese writings to foreign countries, making foreigners understand China’s ancient culture. Meanwhile, he was the first to translate Lao Tse's works into Sanskrit. Indian scholars had a high opinion of Xuanzang, "In China, there is no such great translator, and also in the human cultural history, we can only say that Xuanzang is the first great translator."(Ye Lang, 2008) We can say that it was Xuanzang who motivated people to know the different parts of the world, their cultures and the peoples who live there. Then, some big countries such as America, China, and so on became a melting pot.(Gu Zhengkun, 2000) People have imperceptibly spent thousands of years in knowing each other.

With China’s entry into WTO and its open-up policy, cross-cultural exchanges are increasingly frequent between this country and others. A lot of foreign tourists come to visit China. While traveling, these foreigners are not satisfied with the translations of the scenic spots. Sometimes, they even feel confused. A lot of problems exist in the translation, such as misuse of words, poor expression of meaning and so on. All of these poor translations do harm to our country’s international image, and cause a lot of inconveniences for the foreign visitors. (Ma Zuyi, 2000). I am fond of tourism and being a free tourist like the others who are good at enjoying their wonderful lives. The love of tourism makes me feel the need to improve the translation. But every time when I have a trip, many unsuitable translations of the names of those scenic spots will embarrass me. Tourism is part of intercultural communication, so proper translation of the scenic spots become more and more important to our country.

Communication plays a significant role in the globalized society. In order to know each other better, people from all over the world have tried a verity of ways. Of course, translation is one of them. All translators have done their best to make the translated works more consistent with the needs of people.(Gu Jinming, 1997) From my perspective, they really have done a great job. And I want to retrospect the cause of their development. After a thorough evaluation, I choose a branch of translation―ellipsis in translation from English to Chinese, then I did the following jobs.

I put all my researches and other stuffs together, and then I found that it is a common case in English and Chinese which draws much academic interest. In 1976, Halliday and Hsan classified ellipsis into nominal, verbal and clausal ellipsis. This classification exerts great influence in academic circle. Thereafter, ellipsis in Chinese and English has been studied according to this theory, which is based on different layers of structure. This kind of study underlines differentiations and similarities of ellipsis in Chinese and English.

Another famous theory to explain ellipsis is Economy Principle. Economy Principle was put forward by Chomsky (1991,1993, and 1995) in his Generate Crammer. It maintains that language and linguistic study follow Economy Principle, which means using the least effort to express the most information. This principle just coincides with ellipsis in function.

In this thesis, I think that brevity is the most obvious and common function of ellipsis, especially in daily language. And in both English and Chinese, people advocate brevity. Shakespeare once remarked, “brevity is the soul of wit”, and in Chinese there are numerous idioms like “yan jian yi gai” (meaning compendious). However, apart from the function of brevity, ellipsis embodies other functions which are also pretty common in the two languages but less noticed.(Hua Xianfa,2002)These functions distribute in both English and Chinese unevenly and represent great colorfulness of language. Exploring other functions of ellipsis and searching for functional recreation in translation will be of much benefit to both English to Chinese and Chinese to English translation.

I found that when Chinese authors try to analyse ellipsis in English to Chinese translation, they always initially put articles in the list. They consider that it is a common phenomenon that Chinese always leave out personal articles. While it is obviously different in English that almost every sentence has a subject, we can see articles fluently. That is because when we translate from English to Chinese, personal articles can be omitted, even though sometimes it may appear once, it can also be omitted if necessary. Furthermore, if the objects can be seen obviously, personal articles should also be omitted. However, it never happens in English. From this point, it is not only allowable but also necessary when we translate personal articles which are objects in sentences into Chinese.

In my point of view, the development of society has in some way has deliberately promoted the way of people’s thinking, translation system has become more and more perfect, people from all over the world have enjoyed the convenience. However, we can not neglect that there are still some problems in this field in China, and we have less influential Chinese translators in the world. Therefore, we still have a long way to go in translation.

III. Feasibility Analysis

第四篇:IIIFeasibilityAnalysis

This academic paper is a feasible project and the reasons are as follows:

1.I have great interests in the way of English-Chinese translation.

2.I have already studied translation methods and have been familiar with the functions and applications of ellipsis .

3.I have collected enough references both Chinese and Western on ellipsis in

translation and do a scrupulous study of the relationship between them.

4.I have a carefully planned schedule and have worked out a detailed outline of this thesis.

5.I have acquainted myself with the correct format, a clear and complete structure required by the academic paper, and my adequate English competence will enable me to write in fluent and precise English.

6.My instructor is a qualified translator who is familiar with the subject I havechosen.

第五篇:毕业设计总结

毕业设计已经落幕了,在这段日子里我真的是感触颇深,受益匪浅!它让我学到了独一无二的东西,让我学会了学习,让我看到了自我的潜力,让我变得自信起来!

回想这近一个月的辛苦日子,我的感觉是既苦又甜的。在做毕业设计之前,我并没有学习过JSP编程,之所以选取了这个课题,就是想在大学这最后一个阶段里学点对自我有用的知识,我当时能够说是雄心壮志,很有信心能做好这个课题。这学期很早就来到学校,准备毕业设计的事情,可事情并没有我想得那么简单,一开始配个什么开发环境,就搞得我头晕,想问别人,用词都不专业,所以就不敢问,就一天没完没了的在网上查资料,看别人是怎样弄的……此刻想起来,一个如此简单的问题,我却弄了个半天,真的是有点蠢!也难怪被别人笑……

出师不利,我的信心少了一半,再加上时间还早,毕业设计的事情我就暂时放下了。这一放可不得了,一下就放了近两个月,中途也曾着急过,想试着去问问谁,该如何开始我的毕业设计,可我并没有得到我想要得答案,都说不急不急,时间还早!好,没有办法,看书看不懂,又没人指教,我真的是心有余而力不足!就这样,我就带着这种时而急躁时而无奈的情绪,昏昏谔谔地度过了两个月。

最后一个月了,一向被动的我们最后打电话给了我们的指导老师,见了老师,我才明白了事情的严重性……一出办公室的大门,我就感觉头上有一片乌云笼罩着,当时的我真的有点不知所措,以前存在的侥幸心理此刻看来根本是不可能的,“自力更生,丰衣食足”,我F在才真正的明白了@句的真B,原硪磺卸嫉每孔晕遥

当时的情绪是沉重的,虽然老师分了一个比较简单的模块给我做,可对于我这个JSP编程的初学者却是不易的,所有的一切我心里一点谱儿都没有,一切都还是个未知数,想到这些我心里甚至还有些发毛。

接下来的日子,真的能够用“疯狂”两个字来形容。开始两天,我就像只无头苍蝇在网上疯狂的查找与我的毕业设计有关的JSP程序,什么BBS、留言板,论坛……我一骨碌儿地下了一大堆,可没有一个是能用的,真的是很郁闷,我差点就要崩溃了……两天下来,我的程序一点进展都没有,我四处求援,却是到处碰壁,逼得我无路可走!最后,我只好选取一步步的自我慢慢做下去,我就不相信我就不能自我完成这个程序。第三天,我就参造着老师给的示例网站,用生涩的JSP编程语言艰难地进行着我的程序。对于我这个JSP编程的“门外汉”,一切都得从头学起,学习相关的知识,查询相关的资料,编写代码,调试程序……每一步我都要花比其他人多一倍的时间去完成,遇到棘手的问题,我也没有人能够问,只能到网上查资料。之后的这几天,我完全像着了魔似的,白天黑夜,每一天只休息三四个小时,一向研究着我的设计。遇到困难,我会急躁不安,解决了问题,我也会欣喜若狂,程序每一步的成功都让我很有成就感,我完全融入到了我自我JSP编程世界中。整个设计过程都是我一步一步艰辛的走出来的。

最初的成功是让我觉得十分有成就感,然而欣喜之余,我却十分清楚自我的设计还存在很的大的问题,我此刻的系统都是用最原始的JSP语言完成的,而我的课题要求是基于MVC模式的,而且我的系统功能还太简单,所以我还需要超多的改善。我不是一个追求完美的人,但我做事情只求问心无愧,尽力把它做到最好。所以后面的日子,我又开始研究什么是MVC模式,什么是STRUTS框架以及怎样去实现他们的功能。此过程是烦闷的,再加上离答辩的时间已经不多了,还要一边的赶论文,这段日子更是忙得让人透但是气来,我真是狠不得一天能掰成两天来用,那真的是在争分夺秒,和时间在赛跑,看自我天天在那里硬撑,连我自我都担心要是自我那一天突然倒下该怎样办……

在答辩的最后的一刻,我都没有放下我的程序,“有付出就有收获”,总算勉强到达了我自我预期的标准,心中的大石头总算是放下了,剩下的就是答辩了。一提到答辩,一向不自信的我就开始紧张起来,深呼吸再次的深呼吸,我不想在最后关头栽个大跟头,我要好好地走完最后这一步!

最关键的时候最后到了,一个月来的辛苦努力就看我这短短的十几分钟的表现了。一踏上讲台,我的心速就开始加快,讲起PPT声音也有点打颤,还好几分钟后,我逐渐适应了这个状态,信心恢复了不少,总算顺利地把我一个月来的劳动成果展示在了大家面前。

就此,我的毕业答辩结束了,我大学的最后一堂课也结束了,我的整个大学生活也彻底的画上了一个句号!

也许有人会说我太疯狂,甚至说我走火入魔,这样做太不值,然而我自我却觉得很值。虽然在这次毕业设计中,我只是用最简单的语言完成了一个功能比较简单的系统,许多高深的JSP编程技术我都还不了解,然而它却把我这个JSP编程的“门外汉”引入了门,让我对JSP编程产生了浓厚的兴趣,对我今后更深一步的学习JSP打下了坚实的基础,同时也提高了我的自学潜力。从中获取的超多经验和技巧也将成为我人生中一笔宝贵的财富。所以,我要感谢学校给我这次机会,要感谢指导老师给我的悉心指导,感谢身边的同学对我的大力支持和帮忙。在今后的学习和工作中,我会更加的努力,以更丰厚的成果和出色表现来回报以前鼓励,关心,支持我的老师,同学和朋友们!

《毕业设计总结.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档