无忧范文网小编为你整理了多篇《英文导游词(大全)》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《英文导游词(大全)》。
第一篇:英文导游词
Good morning, ladies and gentlemen, welcome to china! welcome to hubei province! today i am very pleased to show you three gorges of yangtze river.
第二篇:英文景点介绍导游词
英文景点介绍导游词
【篇1:岳麓山景区十个景点导游词介绍(中英文)】
和同学合作翻译的,时间紧促,不免有些错误,还请见谅! 1.东方红广场dongfanghong square
东方红广场于1966年修建而成,当时湖南大学的学子们怀着对毛主席的热爱,修建了这个广场,并由湖南大学美术系设计了这座毛主席雕像。我们从这儿可以看到,毛主席双手背在后面,右脚放前面,正深情地凝望着这片他年青时熟悉不过的土地。
dongfanghong square was built in 1966.out of their deep love for chair mao ,the students of hunan university that time built the square .now ,we can see a statue of mao zedong .the building design of the statue was completed by the students from the fine art academy of hunan university.let’s walker closer to have a better view of it .as you can see from here ,mao are gazing affectionately at the the piece of the land which he could’t be more familiar with in his young age .he kept his hands behind his back, with his right foot in front of the left.
东方红广场是湖南省所有大学里面唯一的红色广场,自卑亭和东方红广场在这里重合,湖湘文化与现代文明在这里交汇,使湖湘文化的精神内涵在这里得到了淋漓尽致的表达。2008年奥运火炬长沙站的传递就是从我们脚下的东方红广场开始的。
dongfanghong square is the only red square among all universities in hunan province, with self-esteem kiosks and dongfanghong together.hunan culture and modern civilization meet here in many aspects.it won’t be exaggerating to say that the spiritual content of hunan culture has been vividly expreed here.and i believe , all of us will have a glimpse of hunan culture by visiting dongfanghong square .oh ,this is another thing i want to mention,that is ,during the torch relay of beijing olympic games in 2008 ,dongfanghong square was the first station in changsha .
2.岳麓山大门the gate of yuelu mountain
岳麓山风景名胜区系国家级重点风景名胜区,位于古城长沙湘江两岸,岳麓山有许多著名的旅游景点,如爱晚亭、麓山寺、云麓宫、白鹤泉和飞来石等。这里又是许多老一辈无产阶级革命家早年从事革命活动的地方。
as a national important scenic region and a famous city mountain scenic area, the whole yuelu mountain scenic area lies in the west bank of xiang river in changsha.the whole yuelu
mountain scenic area is well-known for its abundant scenic spots, including aiwan pavilion, yuelu mount temple, yunlu palace, the white crane spring , the flying stone and so forth.in addition, yuelu mountain is also an important site where many revolutionists ever met for the purpose of discuing important iues both at home and abroad.
现在我们来到了岳麓山大门。岳麓山风景名胜区东大门被称为“三湘第一门”。我们可以看到,四根直径为1米的钢筋混凝土外包花岗岩柱子,像四根擎天柱,它与岳麓山风景名胜区东大门区域自然景观完全融为一体,像景区的一个窗口。
now ,we are arriving at the gate of yuelu mount,walking through which we can visit the abundant spots in yuelu mountain.the gate has been dubbed as “the first gate in hunan”.we can easily see four one-meter diameter reinforced concrete outsourcing granite pillars, just like four optimus primet .do you agree with me?the four pillars are well mingled with the gate of yuelu mount ,bearing the function of a scenic window of the area.
东大门北侧为社会车辆停车场。游客服务中心像一道风景,完美地将停车场掩盖起来。明年春节以后,所有到岳麓山游玩的社会车辆,统统都停靠在高达三层的停车场内。
on the north side of the gate is the parking lot which provide convenience especially for those need to park their cars .tourist service center is itself a beautiful scenery, perfectly hiding the parking lot so that people will temporarily forget the noise and chaos of urban life .after the next spring festival, all the cars will be required to be parked in the parking lot,which has three floors. 3.岳麓书院 yuelu academy
接下来,我们参观的是岳麓书院。众所周知,岳麓书院是中国最古老的书院之一,北宋开宝九年(公元976年)创办,历经宋、元、明、清各个朝代,迨及晚清(1903年)改为湖南高等学堂,相继改为湖南高等师范学校,1926年定名湖南大学,历史已逾千年。由古老的书院到湖南大学,一脉相承,弦歌不绝,被当世学者誉为罕见的“千年学府”。
now ,we will pay a visit to yuelu academy.as is known to all that yuelu academy is one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in china.it has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was
formally set up in the ninth year of the kai bao reign of the northern song dynasty (976).yuelu academy, surviving the song, yuan, ming and qing dynasties, was converted into hunan institute of higher learning in 1903, and hunan normal college, hunan public polytechnic school in succeion, and was finally named hunan university in 1926.the academy has witneed a
history of more than one thousand years without a break, so it is called a “one-thousand-year-old academy”.
现在,让我们走近一些。我们可以看到悬挂在书院门口的这幅对联。“惟楚有材,于斯为盛”,的确道出了岳麓书院人才辈出的事实。
now,let’s walk up to the gate to have a look .well,you may see the couplet hanging on the two sides of the doorway .it reads “the kingdom of chu, the unique home of talents; the
academy of yuelu, the very cradle of all”, a quotation which acknowledges the greatne of yuelu academy, and points to the historical fact that yuelu academy has been considered by many the cradle of the great people of hunan province. 4.爱晚亭aiwan pavilion
爱晚亭位于清风峡上,建立于公元1792年。爱晚亭原名为红枫亭,后人根据诗人杜牧的著名诗句将其更名为爱晚亭。这首诗估计大家都耳熟能详,其中最广为流传的一句是“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”。
aiwan pavilion lies in qingfeng gorge and was built in a.d.1792.its original name 哇塞 red leaf pavilion and later according to the poem written by du mu, it was changed to aiwan pavilion.i gue many of you are very familiar with the poem ,of which the most famous verse is stop the car and watch the maple leaves until late, the leaves covered by frost are more red than the flowers in february. 毛泽东在长沙求学期间,曾来此地游玩学习。上世纪五十年年代,青年时代的毛泽东常与罗学瓒、张昆弟等人一起到爱晚亭下,纵谈时局,探求真理。因为这个缘故,1952年重修爱晚亭时,湖南大学校长李达致书毛主席,请求题写亭名,毛主席愉快地接受了请求。所以,我们现在所看到的就是毛主席的题字。
mao zhedong once played and studied here in the course of study period.mao zedong ,in his youth ,often invited his clamates,including luo xuekun ,zhang kundi , to come to aiwan
pavilion so that they could expre their opinions about the current situation while seeking truth of life.because of this ,when the pavilion was being rebuilt, mao was later invited by lida,the
president of hunan university at that time ,to inscribe the name of the pavilion ,thus characters on the tablet was written by chair mao.
5.黄兴墓 the tomb of huang xing
岳麓山墓地随处可见,黄兴墓便为其中知名墓地之一。黄兴,湖南长沙县人,辛亥革命的先驱和领袖。
huang xing tomb is one of the most famous tombs standing on the yuelu mountain.i gue many of you have heard some stories about huang xing .well,huang xing,born in changsha county of hunan province, is one of the pioneers and leaders of the revolution of 1911.
它坐西向东,位于云麓峰以北,小月亮坪上方,麓山寺后,有石级直达。
it is located at the north of yunlu peak with the moon lot below,which is at the west while facing the east.when you are at the yuelu mount temple ,you will easily find a stone path hover leading to the tomb of huang xing.
墓由一整块四棱形乳白色岩石琢成,高约10米,气势雄伟,正面嵌铜制墓碑,上篆“黄公克强之墓”,墓表四周以石基柱围护栏杆,前有拜台、石凳.整个墓表占地1186.24平方米,苍松翠柏,掩映其间。
it was engraved from a piece of white stone shaped like a quadrangular reaching a height of 10 meters.how magnificent it is ! thanks to the great contribution made by huang xing ,the spot appeals to many a visitors to pay tributes every year.at the front of the tomb, a monument inlay reads “the tomb of huang xing ”.it is surrounded by pillars as guard bar.also ,there is a set of tables and chairs set for visitors to worship and honor him in the front of the tomb.covering an area of 1186.24 square meters, it is enveloped with green pines and verdant cyprees.
墓的右下方,有黄兴墓庐,已加修葺,大厅陈列黄兴生平事迹,供游人瞻仰。
under the tomb situates the huang xing tomb cottage which had been repaired .in the hall people can learn more details about the life story of the hero. 6.白鹤泉white crane spring
在湖南省长沙市麓山寺在麓山寺观音阁外南侧,上山公路旁,白鹤泉素有“麓山第一芳润”之称。
white crane spring is located in the south side of the guanyi attic of the yuelu mount temple and next to the mountain road.due to its clear and sweet spring water ,the spring is known to people as the best spring of the temple of yuelu mount .
在中国文化里,白鹤是优雅,高贵,长寿的象征。我们现在看到的白鹤泉古树环抱,有泉从石罅中溢出,冬夏不涸,清洌甘甜,清澈透明。相传古时候曾有一对仙鹤常飞至此因而取名白鹤泉。曾有寺僧砌石为井如鹤形,刻“白鹤泉三字于崖上。
in chinese culture ,white crane bears a symbol of elegance ,noblene as well as long life.the spring is surrounded by old but still broomy trees and most of the time all around the year, clear and sweet spring water are overflowing from the stone whether in summer or in winter.it got the name of white crane spring due to the fact that in the old times a couple of red-crowned cranes often flied to here for drinking .in the past, a monk had built a crane-shaped well with stones.also, the letter ofwhite crane spring was engraved next to the well.
白鹤泉水有一个有趣的特点是,用它煮沸后沏茶,蒸腾的热气盘旋在茶杯口久久不散,形似白鹤。现在泉水的旁边建有茶室,专用清洌的白鹤泉水沏茶,供游客品尝.
there is an interesting feature about the spring, that is, the steam of its boiled water will circle around the rim of cup and show a image just like the shape of a crane.and there is tearoom for tourist to drink the tea which is steepled by the spring water.
7.鸟语林 birds’ paradise
鸟语林是岳麓山景区最有活力的一个景点。林内汇集了世界各地的珍稀鸟类400余个品种,约10000只鸟。是中南地区规模最大、鸟类品种最齐全的一家综合性鸟类主题乐园。
if you want to find a place full of life on yuelu mountain ,birds’s paradise is undoubtedly the best representative.it has a collection of more than 10,000 rare birds , including over 400 bird
【篇2:英语景点导游词】
长 白 瀑 布
长白瀑布是三江源最壮观的瀑布,位于天池北侧,乘槎河尽头。当乘槎河流完全长1250米后,跌涛而下,形成了落差达68米的瀑布。长白瀑布其形成与这里的岩石和地质结构有关,天池水从闼门流出沿乘槎河向北延伸,流至东西走向的大断裂横切河床,流水顺陡崖下注,这就是落差大、飞流急的长白瀑布。瀑水冲击形成20多米深的水潭,流水由水潭溢出,形成湍急的二道白河,成为松花江正源。2000年荣获落差最大的火山湖瀑布吉尼斯世界之最。 the waterfall of changbai mountain
the waterfall of changbai mountain is the most magnificent sight in the source of the three rivers, located in the north of the sky pond, and the end of chengcha river.chengcha river runs through 1250m, then falling off the bluff formed the waterfall over 68m,the water impact formed more than 20 meters deep puddle, and over flow from the puddle formed the torrential erdao baihe, became the source of songhua river.in 2000 won the guinne world record----the volcanic lake falls with the biggest drop.小 天 池
小天池又名银环湖。水面略呈圆形,周长260米,面积约5380平方米,水深10余米。只有进水口,没有出水口,池水终年不枯,四周环绕着别具风格的岳桦林。小天池的成因归纳起来有两种说法,其一是冰川成因说,是第四纪冰川刨蚀的冰斗演化而成的湖盆。其二是寄生火山口成因说,是说小天池是与天池主火山口同时喷发的小火山口积水而成。
the small sky pond
the small sky pond is also called silver-ring lake.it is about round, the girth of the small sky pond is 260m, with the area of the catchment 5,380m the depth more than 10m.without drain all year round, there are two kinds of statements of its cause.the one is glacier theory which says that it is the quaternary glacial moraine evolved lake.the other is parasitic crater theory.it believes that the small sky pond is a small crater ponding with water formed by the eruption of the top crater of the sky pond.
长白山天池
长白山天池是我国最大的火山口湖,是中朝两国的界湖,也是松花、图们、鸭绿三江之源。长白山天池湖面海拔高度为2189.1米,略呈椭圆形,南北长4.4千米,东西宽
3.73千米,积水面积21.4平方千米,水面面积9.82平方千米,水面周长13.17千米,最深处373米,平均水深204米,总蓄水量20.4亿立方米。长白山天池平均蒸发量450毫米,年平均降水量1333毫米,天池年平均水温-7.3度,是吉林省气温最低、降水量最大、蒸发量最小的地区,是一个巨大的天然水库。2000年荣获海拔最高的火山湖吉尼斯世界之最。
the sky pond of changbai mountain
the sky pond of changbai mountain, the largest crater lake, is the boundary lake between china and north korea, as well as the source of songhua river, tumen river and yalu river.it is elliptical.its height is 21.4k㎡, with the surface area of 9.82 square kilometers, surface perimeter 13.17 km.the depth is 373 meters, with an average water depth of 204 meters.the total storage capacity is 2.04 billion cubic meters.the average evaporation is 450 mm, average annual precipitation 1333 mm.the average annual temperature here is -7.3 degrees.it is a huge natural reservoir.in 2000, it won the guinne world record----the volcanic lake with the highest elevation.乘 槎 河
天池北侧的天豁峰与龙门峰之间有一条南北走向的断裂带,岩石破碎,风化强烈,久而久之,产生一个豁口,称为闼门。天池水从闼门流出,流水长期冲刷侵蚀地表,便形成了乘槎河。乘槎是指神话中乘木排上天的意思,乘槎河缓缓地漫流在海拔2190多米的峭壁上,从补天石出口处流出,经过牛郎渡、高燕吻瀑,全长1250米,是世界上最短的河流。 chengcha river
there is a north-south fault between the peaks of tianhuo and longmen.for rocks crushed, weathering strong there, as time paes, it has formed a crack called tamen.the water of the sky pond flowing from tamen and long time eroding the earth formed chengcha river.in myth, “chengcha” means to lead to the heaven by wooden raft.with the length of 1250m, it is the shortest river in the world.牛郎渡
cowherd ferry
cowherd ferry, located on the chengcha lake is a stone acro the river, which seems like a little bridge, helping people acro the river.because after croing chengcha river, one will be able to gaze until of the weaver girl peak, so has its name.their love story found evidence in changbai mountain.moreover, the lying cow shaped boulder engraved with three characters cowherd ferry.today, many young people take photo here to show their unwavering love.it has become a love stone.
【篇3:成都著名景点英文介绍(可做导游词)宽巷子】
宽巷子是成都遗留下来的较成规模的清朝古街道,与大慈寺、文殊院一起并称为成都三大历史文化名城保护街区。宽巷子与窄巷子是成都这个古老又年轻的城市往昔的缩影,一个记忆深处的符号。当游人伴着夕阳,望着炊烟,走在黄昏中的巷子里,一种久违的老城区市民化生活得场景一一浮现在眼前。
being in the list of chengdu historical and cultural protection project, broad and narrow alley is composed of broad alley, narrow alley and acro alleys, among which, there are a lot of traditional courtyards, or siheyuan.
some very old alleys in chengdu where some important people had lived.after its reconstruction, the broad and narrow alley has been reopened to pubic and is now, one of the hottest tourist destination in chengdu. a bit about its history according to documents, officers lived in those broad alleys, while the eight flag members lived in a narrow alley that was parallel to the broad one.
the courtyards among the alleys were developed pretty well with the development of the qing dynasty.however, the alleys were constructed into western-styled architectures at the late qing dynasty; and during the period of the republic of chinathe owners of the courtyards were changed into some noble families, and ever since then, the structure of the alleys remained till now.
why the alleys have been descended?
because they were so unnoticeable.the south area to the shao city was not a good area, and was not on reachable transportation lines either.we can say that this area is the forgotten area of the city construction.the imperial city has disappeared; city walls have been destroyed; most of the city architectures are vanishing too; nowadays, broad and narrow alley seems to be carrying the responsibility that it shouldnt carry.
broad and narrow alley is the last remaining part of the old chengdu.the discovery of the alley made people realize the value of it.in 2003, reconstruction was started and the alley was gradually opened to the public. reconstruction
the dispute about the reconstruction was pretty severe.in 2005, a dramatic scene can be seen along the street: some artist sit around, drinking tea and talking, while right beside them was the loud machine working for the reconstruction.
how to reconstruct it? there were two ways.one was to emphasize on its protection by the government, but the government couldnt afford it; the other was all about busine, but the protection of the alley could not be fulfilled.theres got to be a way in between, which was to balance the residence area and busine area.
at the beginning, people thought about imitating shanghais style; however, this idea was denied because the structures of the two cities are completely different.shanghai has more western architecture while chengdu only has traditional layout, which didnt have the qualification to be like shanghai.therefore, the protection to the origin style of architectures idea was paed.the layout, style of architectures had to be remained, and all the construction material had to be traditional.
to balance the residence and busine area, a lot of people had to move out.after the reconstruction, there were only 100 households (out of 900) that remained.those who remained here can be divided into 3 kinds of people: the rich, departments that belonged to the government and those who really had strong feelings about this alley.
景点导游词作文
景点导游词
旅游景点导游词
天津景点导游词范文
北京景点导游词
第三篇:川景点英文导游词
都江堰--英语导游词系列5 2010-01-31 goer 都江堰中文介绍:
著名的古代水利工程都江堰,位于四川都江堰市城西,古时属都安县境而名为都安堰,宋元后称都江被誉为“独奇千古”的“镇川之宝” 。建于公元前三世纪,是中国战国时期秦国蜀郡太守李冰及其子率众修建的一座大型水利工程,是全世界至今为止,年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程。2200多年来,至今仍发挥巨大效益,李冰治水,功在当代,利在千秋,不愧为文明世界的伟大杰作,造福人民的伟大水利工程。是全世界至今为止年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程。是我国科技史上的一座丰碑。
(都江堰导游图)
都江堰英文导游词:
The Dujiangyan Dam, 45km north of Chengdu, is an ancient technological wonder of the country.More than 2000 yers ago, Li Bing(250-200BC), as a local governor of the Shu State, designed this water control and irrigation dam and organized thousands of local people to complete the project to check the Mingjiang River.For many years the river,flooded the Chengdu agricultural area and local farmers suffered a lot from the water disaster.Due to the succe of the project, the dam automatically diverts the Mingjiang River and channels it into irrigation canals.For many years the dam has continued to make the most of the water conservancy works.Expansion has been undertaken since 1949 and at present the system does a good job of irrigating farming land acro 33counties of the western part of Sichuan Province.Local people feel proud of the system becaude it has supported a large amount of people in their daily life.What makes this system so good? The system is a large hydraulic water project which consists of three main parts: the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Fence, and the Bottle-Neck Channel.The Fish mouth functions to divide the flow of water into an inner river and an outer river.Long ago, when Li Bing worked as the local governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused disastrous flood.Based on natural geographic conditions, he organized the people to build a man-made dam.The whole dam looks like a fish, and the front dam has a circular cone shaped like a fish mouth.It is the dam that channels water into an outer canal and an inner canal.The outer water canal functions as the main stream and holds sixty percent of water in the river.The extra water goes through the inner canal for irrigation in Chengdu areas.The Flying Sand Fence joins the inner and outer canals.The fence functions to controll the flow of water and discharge exce into the inner canal from the main stream.During the dry season the fence doesn't work much, but when floods occur, the river rushes forward along the outer canal.As it approaches the fence, the fence,the river begins to turn round fast and soon many whirlpools are formed.The volatile whirlpools sweep away sand and pebbles and, throw them into the outer canal.For many years huge bamboo baskets were used as the fence.They were filled with stones and pebbles.However,at present, reinforced concrete weir has replaced the ancient fence.So now, let's discu the Bottle-Neck Channel.A trunk canal was cut through the mountain into two parts which link up the inner canal for irrigation.The small part is later called Li Dui, which means an isolated hill.Chengdu looks like a large bottle and the trunk canal between the mountain and the hill takes shape of the bottleneck.The trunk canal technically has two functions: First, it leads the water to irrigate the farming land in western Sichujan; Secondly, the trunk casnal works together with the Flying Sand Weir to keep the flow below a certain point in the inner canal during flood season.Some stone tablets, which stand on the isolated hill, are engraved in Buddhist Sanskrit.The local people hope that the Buddhist tablets can exert the Buddhist superpower to harne flood disaster.For over two thousand years, in fact, the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Weir, and the Bottle-neck Channel automatically work together to control foods and sweep away sand and stones in the main stram.The local people benefit a lot from this project.Not far from the Dujiang Dam, a Daoist temple complex was wrwcted was erected to commemorate the benevolent rule of Li Bing and his son who succeeded him.Li Bing and his son were granted the posthumous title of Wang.The folk story says that July 24of the Chinese Lunar Calendar is Li Bing' birthday.On the day many local people visit the temple where they prostrate themselges before the image of Li Bing and his son and burn incense to honor them.The larger-than-life painted statues of father and son overlook the rushing river below.Nearby a stone tablet os engraved with a famous six-character quotation from Li Bing,"when the river flows in zigzags, cut a straight channel.When the riverbeb is wide and shallow, dig it deeper." The temple which is built near the mountaintop, is a popular stopping place for sightseers.There one can enjoy a unique view of the most modern parts of the water conservation project.People appreciate the ancient wonder, which still works to benefit people today.
武侯祠--英语导游词系列4
2010-01-31 goer 武侯祠中文概况:
武侯祠(Temple of Marquis)是纪念中国古代三国时期蜀汉丞相诸葛亮的祠宇。 公元二三四年八月,诸葛亮因积劳成疾,病卒于北伐前线的五丈原,时年五十四岁。诸葛亮为蜀汉丞相,生前曾被封为“武乡侯”(乡侯为汉时爵位,自下而上,分别是亭侯,乡侯,县侯,关羽授封寿亭侯),死后又被蜀汉后主刘禅追谥为“忠武侯”,因此历史上尊称其祠庙为“武侯祠”。全国最早的武侯祠在陕西省汉中的勉县。勉县武侯祠乃天下第一武侯祠。勉县武侯祠建于景耀六年(公元二六三年)春。勉县武侯祠所在地乃诸葛亮当年赴汉中屯军北伐的“行辕相府”故址。
目前最有影响的是成都武侯祠,成都武侯祠为首批全国重点文物保护单位(1961年),也是首批一级博物馆,每年吸引上百万游客参观游览,享有三国圣地的美誉。此外,还有陕西勉县武侯祠、有南阳武侯祠、襄樊古隆中武侯祠、重庆奉节白帝城武侯祠、云南保山武侯祠和甘肃礼县祁山武侯祠等。此外,还有建于唐代前的陕西岐山五丈原诸葛庙,建于明代的武侯宫(湖北蒲圻),建于建安时期的黄陵庙(湖北宜昌)等。浙江兰溪的诸葛镇,因诸葛亮子孙世代群居此地而得名。明万历年间始建丞相祠堂,丞相祠堂有古建筑五十二间,内设诸葛亮灵位。近些年,兰溪丞相祠堂渐负盛名,影响日盛。
(导游地图)
武侯祠英文导游词:
China has a recorded history of some 3,600 years, beginning with the Shang Dynasty(16th——12th century BC).The first stage is the primitive society.The history was much aociated with the supposed pre-Xia Dynasty(21th-16th centuy BC).The second major periob lasted from about 2,000 to 200 BC.The history dated the beginning of the slave society from the Xia Dynasty, which constituted the first Chinese state.The third stage extended all the way from 221BC, when Qin Shihuang united China, to the Opium War of 1840.Historical docments name the third period as the Feusal Imperial Rule.The feudal society in China paed through a period of disunity beginning at the Three Kingdom Period, and ending in shoet-lived Sui Dynasty(581—618), Western Jin(265—316)via Eastern Jin(317—439) and the Southern and Northern Dynasties(386—589).The following story occurred in the three Kingdom Period.At the rnd of the Eastern Han Dynasty(25——220) a gtrat peasant revolt happened.Many local officials developed into warlords to aisty the Han Emperor in suppreing the rebellion.During this period the watlotds took the opportunity to build uyp their own political and military strengty and made themselves into autonomous regional warlords.Finally the warlords carved the Han Empire into three kingdoms of Wei, Shu and Wu.The populous episodic novel,The Romance of the Three Kingdoms traces the rise and fall of the three kingdoms and vividly depicts the turbulent social conditions at that time.The rulers of the three independent kingdoms struggled for supremacy.Cao Cao and his son established the kingdom of Wei at Loyang.He was in actual control of only the North China homeland.Two rivals soon proclaimed emperors themselves elsewhere.The kingdom of Wu with its capital in Nanjing occupied dChangjiang Valley, The kingdom of Shu was created with its capital in Chengdu.Ti was in the control of Sichuan and parts ojf the highland of south China.Wuhou Temple is much aociated with the kingdom of Shu.It is the place to commemorate Zhu Geliang, Prime Minister of the kingdom.Wuhou was a top official title conferred upon Zhu Geliang after his death.It is unfortunate that no historical documents have recorded the time of its establishment.However, Du Fu, a top Tang Dynasty poet wrote a poem of kwhich two lines say as below:"Where would I find the Prime Minister's shrine?Somewhere outside Jinguan, in a dense cypre glade." This poem helps us infer that Zhu Geliang Temple was already in ezistence in the Tang Dynadty.During the Tang and Song Dynasties Zhu Geliang and Emperor Liu Bei had their independent temples in Chengdu, At the beginning of the Ming Dynasty the two temples merged into one.Towards the end of the Ming Dynasty the merged tempke was destroyed during war chaos.The present buildings date from the Qing Dynasty in 1672.The main entrance gate hangs a horizontal inscribed board.It says, "Han Zhaolie Temple".Han refers to the kingdom of Shui; zhaolie was Liu Bei's posthumous title.The board indicates that the whole temple was built in honor of Liu Bei.But why do all the people call it Zhu Geliang Tempke instead of Han Zhaolie Temple? It is due to Zhu Geliang's invaluable historical contribution, and his political and military strategies to the development of the kingdom.In the view of the local peopoe his prestige far gan to call it Zhu Grliang Temple regardle of the emperor's dignity and the temple's original name.Gtadually more and more people accepted the new name of the temple through common practice.The temple compound consists of five mainbuildings: the Front Gate, the Second Gate, Kiu Bei's Hall, Zhu Geliang's Hall and Liu Bei's Tomb.The buildings are all located aling an imaginative axis line in a regular shape.Six huge stone tablets are flanked in the yard between the front and the second gates.Four of them were of the Qing Dynasty, one of the Ming and one opf the Tang.The tablets of the Qing state the storise about the reestablishment of the temple; the one of the Ming describes the development of the temple.The one of the Tang is far more famous than the other five.It was set up soon after Wu Yuanhen, a local top military commander in west Sichuan and his 27aistants worshiped Zhu Grliang in the temple in 809 during the Tang Dynasty.Pei Du,who served as a prime minister for his three Tang emperors ijn different times, composed an ray aociated with the worship.In the eay he eulogized Zhu Geliang for his great contribution to and his spare-no-efforts in unifying the whole China and the development of Sichuan, Liu Gingchuo, a well-known Tang calligrahist, copied the eay on the tablet according to the pattern of Liu's handwriting.The three well-known persons joined hands to perfect the tablet, so later in people called it "The Three Perfecdstion Tablet".Inside the Second Gate is Liu Bei's hall.His statue stands behind the front altar, flanked by his son snd gtandson.To the right of the main shrine is a red faced image called Guan Yu; the left is General Zhang Fei, represented with a black face.Liu,Guan and Zhang are sworn brothers as prescribed in the novel The Romance of the Three Kingdoms.There are two galleries in the yard, which contain terracotta figures of the Qing Dynasty, 28 in all, generals on the right and minisiters on the lelt.During the Three Kingdom Period the rulers of the independent kingdoms fought each other for supremacy.This period was regarded as a romantic epoch of knightly dering-do.The site is just about holy to thousands of Three Kingdom enthusiasts.The well-loved figures in the temple are the historical source from which later novels and dramas have captured the imaginations of generations of Chinese readers and audience.Behind Liu Bei's hall is the second yard where Zhu Geliang's hall is located.Zhu Geliang's hallis obviously lower than Liu Bei's.Visitors bave to walk down several steps before they can get into the second yard.The disparity in the construction height displays the traditional Chinese hierarchical social system.Emperor is the son of Heaven.He is superior;and other people are inferior.On the top of the entrance gate of Zhu Geliang's hall hangs a horizontal wooden board,which says,"Eternal Glory All Over the World (名垂宇宙)."Many ancient couplets hang inside the hall, but the most famous one is right in the middle of the hall.It says,“能攻心则反侧自消,从古知兵非好战;不审势即宽严皆误,后来治蜀要深思。”
It means that try to persuade an enemy to stop his attack during a war and the war will then disappear.No soldier wants to fight since ancient times.Try not to forget to weigh the conditions and situation, ogherwise leniency and strict punishment will all fail.Those,who come to manage Sichuan,should think it over again.This couplet contains two stories.Once as Zhu Geliang was the general commander of the shu Kingdom, he was scheduled to attack the Wei Kingdom in north China.However, he was worried that the troops of the minorities might take a chance to hara the Shu Kingdom in southwest China.He came to tealize that the good relationship with the minorities was very important.So he went the southwestern area with his troops.Meng Huo( 孟获),the top leader of the minorities didn't accept Zhu Geliang's good-wish.He used his soldiers to fight against the groops from the kingdom.Zhu Geliang succefully defeated his attack and caught Meng Huo.Instead of punishing him,Zhu Geliang set him free.Then Meng Huo launched another attack and he met with the same defeat.Zhu Geliang set him a free again.On the seventh time after Meng Huo was caught,he prostrated himself before Zhu Geliang saying ghat he and his soldiers had given rp any atrelationship with the Shui Kingdoh.From then on the minority people and lf the Shui Kingdon lived in amity.The other story tells how Zhu Geliang streng-thened discipline.Once Zhu Gelian Launched another military campaign against the Wei Kingdom.In order to make the campaign succeful Zhu Geliang ordered Ma Shu,his close aistant to garrison the Shu army troops in Jie Ting,a vital strategic place to fight the coming soldiers from the Wei.Ma Shu thought of himself highly and placed his troops on the top of a hill near Jie Ting.As result,the Wei army soldiers occupied the strategic place.Ma Shu and his soldiers were defeated.Zhu Geliang had to withdraw his troops back to ghe Shu Kingdom.His carefully arranged campaign thus failed.Ma Shu had a close relationship with Zhu Geliang due to his hardworking and his contribution to the development shui's army.Tears ran down Zhu Geliang's face when he ordered to execute Ma Shu for his error.The two storied displayed Zhu Geliang's flexible tactics in accordance with different occasions.More-over,Zhu Geliang used the same method to manage his government and the kingdom for the social stability and economic prosperity.The second yard,dedicated Zhu Geliang, has a bell tower on the right and a drum tower on the left of the entrance.A most unusual casting iron incense burner is in the imddle of the path, which leads to the hall.Zhu Geliang's statue,accompainied by his son on the right and his grandson on the left, stands in the middle of the hall.The statue is 2m high.Zhu Geliang is dreed in a golden overcoat with a feather fan in his hand .He looks as if he was still concerned about his kingdom and his local people .On the left side of Zhu Geliang's statue is a bronze drum, a relic dated back to the 5th century.Originally ancient minority groups in souhest China often used it as a cooket.Later it became a sort of music instrument for some special occasions.It was said that during Zhu Geliang's southwest expedition his soldiers used it as a cooker during the day and struck it at night as emergency approached.Zhu Geliang was renowned military strategist and statesman in the early three Kingdom period.A native of Shandong Province,he was living in Long Zhong,Hubei when Liu Bei went to his house three times.Liu Bei sincerely invited Zhu Geliang to join in reconquest of the Han Empire,but for the first two times it was said that Zhu Geliang was not at home.On the third time when Liu Bei met Zhu Geliang in his house,he agreed to aist Liu Bei .It was in his house that Zhu Geliangand Liu Bei had a dialogue relating to the current situation and reconquest of the Han Empire, In Liu Bei's hall hangs Zhu Geliang's ambitious "Long Zhong dialogue( 隆中对)"and his "Letter To The Throne Before An Expedition".Zhu Geliang served as Prime minister of the Shu Kingdom for twenty years .During his administration Zhu Geliang brought peace to the kingdom due to his northern and southern xepeditions.The local farming production and water conservancy has advanced.He died of his hard word conservancy has advanced.He died of his hard work at the age of 54.After his death people set up temples one after another to commemorate him in the areas where Zhu Geliang worked.He was generally regarded as an excellent example of administrators in Chinese feudal dynasties.To the west of the Zhu Geliang's hall is the site of ghe Liu Bei's tomb.It is 80m in circumference and 12m high,surrounded by a circular wall.For 1700 years the tomb has remained untouched, but what is inside is unknown.乐山大佛--英语导游词系列3
2010-01-31 goer 乐山大佛中文简介:
乐山大佛景区位于乐山市郊,岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,与乐山城隔江相望。景区由凌云山、麻浩岩墓、乌尤山、巨形卧佛等组成,游览面积约8平方公里。景区集聚了乐山山水人文景观的精华,属峨眉山国家级风景区范围,是闻名遐迩的风景旅游胜地。
凌云山紧傍岷江,上有凌云寺,建于唐代。依山开凿大佛一座,通高71米,脚背宽8.5米,为当今世界第一大佛。大佛为唐代开元名僧海通和尚创建,历时 90载完成。大佛为一尊弥勒座像,雍容大度,气魄雄伟,被诗人誉为“山是一尊佛,佛是一座山”。 麻浩岩墓系汉代墓葬,麻浩一带较为集中,为全国重点文物保护单位。已开放的是一个“前堂三穴”的大型墓。墓门上均有精工雕刻,飞檐、瓦当、斗拱,花纹图案,无一雷同,墓壁上还有许多历史故事和动物浮雕。是研究古代建筑雕刻、民俗、宗教极为珍贵的实物资料。
乌尤山与凌云山并肩立于岷江之滨,四面环水,如一堆碧玉浮于江水之中。山上有创建于盛唐的乌尤寺,寺内现存七座殿堂,寺周林木葱笼,尤显幽雅谧静。寺内尔雅台是汉代文字家郭舍人注释《尔雅》的地方。 近年,发现了以乌尤山、凌云山、龟城山构成的乐山巨形睡佛景观,隔江望去,酷似一巨大佛像仰卧于三江之上,卧佛直线长1300多米。巨型卧佛的发现,为大佛景区更添魅力。
(乐山大佛导游图)
乐山大佛英文导游词:
The city of Leshan is le than one hour's ride from the Baoguosi Monastery at the foot of Mt.Emei.Leshan is the home of the Giant Buddha at the conflueence of the Min,Dadu and Qingyi rivers.It qualifies as the largest Buddha in a sitting posture in the world .You must board a riverboat for the best view of the Giant Buddha.The maive Buddha was carved out of a cliff face more than a thousand years ago, but now it is still well preserved in good shape, with his full and serene face.The Buddha is the largest Buddha in China,towering to 71m,with his 14.7m head,and 24m shoulders.The Buddha's ears are 6.72m long, insteps 8.5m broad, and a picnic could be conducted on the nail of his big toe, which is 1.5m long.This carving project was begun in 713.Each summer at that time the Min,Dadu and Qingyi rivers flowed down.As the ghree rivers met,turbu-lent waves strucd each other hard,boats capsized and boatmen vanished.There was a Buddhist monkby the name of Haitong in Lingyun Hill,who saw the situation and was determined to carve a giant Buddha out of the cliff face, hoping that the Buddha's presence would subdue the swift currents and protect the boatmen .Haitong started travelling along the Changjiang river and other areas in China to collect funds for the gigantic carving.Once an evil official attempted to obtain by force the money collected by Haitong.The monk refused him in strong terms.He said,"I'd rather gouge out my eyes than give a penny to you,"The official shouted in anger,"gouge your eye out now!"Haitong resolutely dug out one of his eyes.The monk's behavior in protecting the funding so greatly encouraged sculptors and other construction workers that the carving work went on smoothly.Unfortunately Haitong died before the completion of his life's work .However, this work continued due to the support of the local people as well as Weigao and Zhangchou Jianqing,the local top military commanders.The word took up 90 years until 803 when it was completed.Since then the Buddha has watched over the river traffic for more than a thousand years to offset the large number of serious accidents in the river.Modern Chinese question whether safer boat gravel is due to his presence or to sime later-day dredging.As you get close to the Buddha,we can find out some scattered holes im rows around the Buddha.They are remains of so Called the Giant Buddha Pavilion .It was a nine-storied building set up during the Tang Dynasty to shelter the Buddha.It was renamed as the Lingyun Pavilion with 13 stories during the Song Dynasty.Unfortunately it was destroyed by a war during the Ming Dynasty.Since then the Buddha remains outside in the open space.The Giant Buddha has lasted over a thousand years, and still survives in good shape.Why? First of all, according to the studies on the ancient construction of the Buddha,the cliff face the Buddha occupies enjoys topographical advantages.It is on the southern side of the hill,where verdant trees grow so well as to protect rocks and slope from erosion.Secondly although the Buddha seats bordering on the confluence of the three rivers, the immense statue is carved into the cliff face inside the hill,which alleviate the severe damage by wind and water erosion.Finally there is a water-drainage system,hidden from view.The system starts with 1021 fastened hairs, which conect one another at the bace of the bead .The end of the hairs inter-links the shoulders,joining the simple-patterned robe pleats carved on the body.The hairs,shoulders and pleats naturally reveal a complete system that carries away the entire surface water on the body, where the water disappears underground.It is worth making several paes at the Buddha.From the ferry pier on the island,you climba steep road and through Lingyun Temple to a vantage point for viewing the buddha.You can go to the top,opposite the head, and then descend a short zigzag stairway carved into the cliff to the feet for the top,oppoosite the head,and then descend a short zigzag stairway carved into the cliff to the feet for the different perspective viwepoints.A local boat paes by for a frontal view, which reveals two guardians in the cliff side, not visible from land,Wuyou Buddhist Monastery can be reached in 15 minutes by footpath from the Buddha,which is also from the Tang Dynasty with Ming and Qing renovations,Its layout is very similar to the other monasteries as we mentioned before.Walking along up Wuyou Hill,you can enjoy the quiet and beartiful scenery, The top of Wuyou Hill affords you a vision of an emerald-green tree forest, glazed golden tiles of the monastery roofs and the distant rivers.It would be a mistake to thind of Leshan as ome big Buddha, but it is wouth making a trip to Leshan,which will provide you with a pleasant picture made by the ancient Chinese sites and the beautiful nature being combined into a whole.
九寨沟--英语导游词系列2
2010-01-31 goer 九寨沟中文件简介:
九寨沟风景名胜区位于四川省阿坝藏族羌族自治州南坪县境内,距离成都市400多公里,是一条纵深40余公里的山沟谷地,因周围有9 个藏族村寨而得名,总面积约620平方公里,大约有52%的面积被茂密的原始森林所覆盖。林中夹生的箭竹和各种奇花异草,使举世闻名的大熊猫、金丝猴、白唇鹿等珍稀动物乐于栖息在此。 自然景色兼有湖泊、瀑布、雪山、森林之美。沟中地僻人稀,景物特异,富于原始自然风貌,有“童话世界”之誉。有长海、剑岩、诺日朗、树正、扎如、黑海六大景区,以翠海、叠瀑、彩林、雪峰、藏情这五绝而驰名中外。
(九寨沟导游地图) 九寨沟英文导游词:
Jiuzhaigou's entrance gate was built shortly after Jiuzhaigou was listed into the World Natural Heritage Catalog in 1992.The gate reflects the features of Tibetan remote areas.The bark of logs wraps round the whole gate that appears primitive, but also displays the flavor of thew modern arts.It seems to tell us that you will find yourselves in the world's most exciting and unspoiled nature.As you know, Jiuxhaigou has been crowned with several titles: The World Natural Heritage, The World Bio-sphere Reserve, the Green Globe 21 and The State 4A-Level Scenery.Besides,each site and each image shows something more-the true eence, the spirit, and the magic of Jiuxhaigou, Jiuxhaigou's wonders inspire the country's top photographers and artists because the best of their work is here.Others expre their feelings through words, and there are numerous quotes from writers or visitors.However, many others articulate this land that seems indescribable.As the saying goes, it is better to see once than hear a hundred times.I think Jiuzhaigou's reputation attracts all of you to come here for a vidit.I believe, whether you are a frequent visitr or someone who simply enjoys beautiful places, the visit to Jiuzhaigou will be a perfect way to remember the unique sites and beauty of jiuzhaigou in days to come.Jiuzhaigou scenery is licated in jiuzhaigou County, the ASbe Tibetan and Qiang Nationality Autonomous Prefecture in Sichuan Province.Jiuzhaigou literally means nine Tibetan village gullies, which are all scattered in the scenic area.The names of the villages are Heye, Shuzheng, Zech awa, Heijiao, Panya, Yala, Jianpan, Rexi and Guodu.Jiuzhaigou scenery has taden shape due to the geographic movement in glaciations, earthquakes and calcification.However, there is some folklore that vividly describes the formation of Jiuzhaigou.Here is a story.A long tome ago, a male and female hilly deities fell in love with each other.The man is called Dage and woman Wonuosemo, who decided to reside in Jiuzhaigou because they deeply loved Jiuzhaigou's birds and animals, and forests and mountains.Unexpectedly a devil called Shemozha found out that the female deity was so beautiful that ho fool in love with her, too.Two devil didn't like the male deity to live here in Jiuzhaigou.Therefore the devil waged a war in orser to drive the male deity out and marry the female deity.A fiere battle occurred between the deity and the devil.During the battle, the female deity was snatched away by the devil.Bewildered, the female deity dropped down to the ground her precious mirror given by the male deity.The mirror was broken into over a hundred pieces, which immediately turned into over hundred high mountains and beautiful lakes.The battle continued, and the male deity and the devil fought all the way from inner Jiuzhaigou to the entrance.Despite that, there was no sign indicating who would win the battle.At this critical moment, Zhayizhaga, the king of multi-mountains arrived to join the fight on the side of the male deity.The king first put a huge screen-shaped cliff behind the devil and then crashed the devil beneath the cliff.The devil was buried there, eith his head off the cliff.Afterwards lical people called the cliff the Devil Cliff.Now ot os called the Precious Mirror Cliff.Since then Jiuzhaigou returned to peace and looked more beautiful due to the newly added over a hundred colorful lakes and mountains.The man and womand lived together in Jiuzhaigou forever as the important deities to safeguard jiuzhaigou.Jiuzhaigou is 47 km long from the south to the north, 29 km wide from the east to the west, covering an area of 720sq.km.In 1990 Jiuzhaigou became one of 40 best scenic spots in the country; in 2000 Jiuzhaigou was evaluated as one of the first atate 4A-level sceneries in China; in 1992 Jiuzhaigou was listed on the World Bio-sphere Reserve.In Jiuzhaigou scenic area there are three gullies that seem to be in the shape of y.There distributed 108 lakes, 47 splashed waterfalls, 12 tirbi;emt screa,s.5 shoals and 3 Tibetan villages.All these scenic sites create a unique landscape of jiuzhaigou, to China and the rest of the world.If you get closer to view the cliff that is over a thousand-ren cliff, you may see a bizarre figure image on the cliff.What does it look alike? It is a devil's face, and it is now called the Precilous Mirror Cliff.Down the cliff is a gully called Zharugou, where stands Zharu Monastery.In Sichuan Tibetan areas local Tibetan people believe in what can be properlyu described as "Lamaism", an ancient strain of Tantric Indian Buddhism, coupled with Tibetan Shamanism.It flourishes in regions inhabited by the Tibetan and Mongolian people.During the reign of Songzan Gapu in the 7th to 9th century, monks from India croed the Himalayas through Nepal and arrived at Tibet to spread Tantrism.Tantrism, Mahayana and Bon, the indigenous religion of Tibet, intermingled and developed into Lamaism that strongly believes in reincarnation.Lama means "teacher" or "superiorbeing".A lama must be a monk, but not all monks can become lamas.Lamaism has several sects: the Yellow, the Red, the Black and others.The YellowSect, founded by Tsong kha pa in the early 15th century, and rapidly grew into the dominant sect thanks to the support of the Qing government.The Yellow Sect perfected the Tibetan Buddhism and greatly promoted the evolution of the mergence of govetnment administration with religion the Tihetan a Buddha in your present lifetime.The monks in Zharu monastery believe in the Black Sect Buddhismthat is also called Bon.The religious activity of the Black Sect, much more influenced by the indigenous religilon, has centered on the primciplkes that everything has spirit; the Black Sect followers pray to gain happine and drive out disasters.Yoy may be aware of the dense forest growing along the sides of the road.it mirrors together thescenic sites of main plants in Jiuzhaigou.The evergreen plants consists of Chinese pine, hemlock, fir and dragon spruce; the red-leaf plants are maple, little tiller, smoke tree and others; the yellow-leaf plants are birchm, golden-rain tree, elm, larch, poplar mix together in harmony, offering a rainbow of natural pictures that easily please to our eyes, It is commonly believe that the colerful plant scenery is one of the main features manifested in Jiuzhaigou.As autumn arrives, the plants keep changing their colors.As colorful leaves and forests are mirrored on the lakes around, the stunning color images seem to allure viewers into a dreamlike world because it is too beautiful to absorb all of them during a time-limited tour.As you enter into Shuzheng scenic site, and start walking through it, the garden-patterned landscape might inspire your paion to write poems or paint pictures.Here is the Reed Sea.If you close your eyes, you may feel as if you were in the region of rivers and lakes in southern China.Actually the sea is a kind of moisture land that suits the growth of varied water plants.Some fiah swims in the shallow sea, and they have a strange name, called"naked carp"or they has no scales, but belong to the family of the carp.The water in Jiuzhaigou is a big attraction, and is commonly considered the soul of Jiuzhaigou because ot remaons much le touched by human beings.Ginerally the water is so clean that youy can see to the bottim even at 30m in depth.Now we wrrive at the first lake in Jiuzhaigou called Shuanglonghai.You can dimly see two calcified lower banks in the shape of tibbon.Once waves in the lake surges, the two banks seem to wriggle.The local dlegend says that they are two swimming dragons.It is said that there are four dragons in Jiuzhaigou.The dragons in the laks here are two of the four, who take charge of raining and hail.Maybe because they have no strong sense of their duty responsibility, they often make mistakes, and therefore there is no rain when it should rain; there is no hail when ot should hail.Therefore Geshaer, the Tibetan hero has subdued the two evil dragons and imprisoned them at the bottom of the lake.The water here is closely related with calcification.The water from the Rizegou Gully has rich content in the ion of calcium and magnesiu,.Due to the suitable temperature in the water hee, the flowing ion easily turns into particulate matters, which stick to plankton or tiny sediments, and depisit on the lower earth bank.narrow mounds, trunks and tree branches in the bottom.Gradually calcified segments have fully covered the objects, forming unique natural phenomenon.Shuzheng Waterfall, one of the main scenic sites, is 11m in height and 62m in width.It is an unseen stream from the high terrace meandering among the forests down to the edge of the cliff.As it approaches the edge, trees, bushes and rocks there devert the unseen stream into may sub-ones.The sub-streams fall downwards, presenting a splendid huge waterfall and hanging off the cliff.Down below the cliff grow rich trees and bushes and protruding rocks, and the water keep splashing off these objects in varied shape.Beyond the waterfall is a smooth terrain.Near the road is the Xiniu Lake that is 2km long and 18m deep, the largest one in Jiuzhaigou.Toward the southern end of the lake is a forest where there is a simple bridge spanning acro the lake.Nearby is a stream, and the water from the streamoffersw sweet and refreshing tastes.The local Tibetan residents think that it is a stpernatural stream, for it is said that the water from the stream can stop diarrhea and quench a thirst.The legend had it that a long time ago, ja lama from Tibet arrived here on a rhinoceros.He was so sick that he couldn't walk further.So he drank the water from the stream.Unexpectedly he was fully recovered and felt rejuvenated.Afterwards the lama drove the rhinoceros down into the lake, and he himself resided nearby.Nuorilang Waterfall, located between the Rizegou and Shuzheng Gullies, is 30m in height and 270m in width.Nuorilang literally means magnificence.the water comes from Rizgou Gully.During the high-water season, the cascading waterfall lproduces a tremendous noise that revetberates in the gully.As the water hits the ground, the splashed liquik immediately moves high up into the air in the form of fine drops, which have been thrown, blown or projected, forming a splendid water curtain.Visitors often view a rainbow that appears in the curtain while the sun shines upon it.In autumn, the water gets much le.However, the waterfall presents another wonder.it seems as if the cliff hangs a colorful silk cloth matched wuth multi-colored bushed around.As you enter the Nuorilang scenic site, Jinghai Lake appears at ypur sight.The lake, 925m in linght and 262m in width, is encircled by precipitous hills at three sides, and the olther side is open rather like an entrance gate.The hills by the lake look green and verdant, In the early morning when there is no wide, the lake is as smooth as a mirror.At this time the blue skyu, white clouds, hills and trees are all reflected in the water.The scenery in and outside the water is closely joined, and it is hard to tell which is teal one or which is a reflection.The scenery has inspired the paion of many artists and poets.A figure of speech is used here just right to describe the situation.It says, "Inside the water birds fly, and up in the sky fish swims."The depth of the lake is between 10 and 20m, bit tje water so clean that you can see sof green algae move and fish swim at the bottom, and trunks in the water fully have been covered by calcified sediments that look rather like huge corals in pretty shape.After you leave Jinghai Parkm you continue to walk for a while before arriving at another scenic site by the name of Zhenzhutan.The slope-shaped shoal is calcified, 160m in width and 200m in length.The water flows freely downwards on the strface of the shoal that appears quite uneven due to the calcification.As the water unrolls, it splashes numerous tiny drops tather like rolls and strings of snow-white pearls spraying over the whole shoal.Moreover, poplars, williws and azalea groe all over the upper part of the shoal.In May it is amazing to view the scenic beauty as you walk underfoot the rolling water spray, paing through the patches of azalea in bloom and listening to the ceadele gentle sound from swaying willows.Wuhuaihai Lake is ine of the main scenic sites, where it is an ideal place for photographs.The algae and bryophyte grows very well in the lake.Sediments act on the sense of these plants and give rise to the clusters of multi-colorful ribbons in the strface of the lake.When maple and smoke trees around turn red in autumn, their reflection on the water resembles raging flames.encircling the ribbons in multi-colors.The road near Wuhuaihai Lake spirals up the steep mountain.As it turns to a curve of the mountain, two lakes emerge in sight.One is called Xiongmaohai and the other Jianzhuhai.The panda and bamboo lakes join together, which indicates that pandas used to eat arrow bamboo plants and drind water here.As you know, the plant is the pandas'chief food source, In winter the Panda Lake is frozen, but the Arrow Lake remains what it is like before.At the lower end of the lake is a Waterfall, the highest one in Jiuzhaigou.It is called the Panda's Waterfall that resembles a flight of three stages.The first stahge is 19m in height and 5m in width; the second one is 24m in height and 4m in width; the third one is 19m in height and 14m in width.Water falls down rebounding stages one after another before cascading into the deep valley.In midwinter the three stages hang ice-formed dripping water, which forms varied-patterns nd looks magnificent as if you found yourselves in the ice-carving world.Not far from Rizegou Guesthouse is the Swan Lake.It is said that swans used to reside here.At the present time, the lake remains semi-marsh land eith waterweeds fully covered on the surface.In spring the lake resembles a carpet of green gra; in summer the lake is splendidly decorated with bloomed flowers; in autumn the yelliwne in the lake meets the eye in every side; in winter the lake remains a world of ice and snow.Near the upper end of the lake is an another lake called Fangchaohai.The lake leads to hills where the hill peaks raise one higher than another.However, among the hills there is a pealk that obviously towers.It is named the Sword Rock because it looks sharp on the top and wide at lower part.Paing the foot of the towering peak, you start to walk into a dense primeval forwst, where you find yourselves deep in the boundle expanse of trdds and plants, feeling as light as if you had left the world of men and became immortal beings.There are an abundance of trees that looking up you hardly see the sunshine.Some of the trees curves down like awnings; some loom up like obelisks; some stand erect like men; some recline like dragons.Beneath your feet are soft moes that grow in a thick furry ma on wet soil.When you walk through the forest, cool greenery rests your eyes, gentle breeze sooths your ears and the utter quietne refreshes your heart.Wucaichi, 100.8m in length and 56m in width, is the smallest lake in Jiuzhaigou.However, it is commonly believed that it is richest in color.Someone says that it looks like an emerald inlaid inside the hills.Many visitors usually stop to sit by the lake and seem to feel ease at heart.The water is ruffled, and its azure translucence below the water stretches to the bottom before your eyes.you may look in amaziment at multi-colored clusters displayed at the bottow like inexhaustible treasures supplied by the Greator.Some visitors even doubt whether it is painted by the local peoplw.The water from Wucaichi neither increases nor diminishes.It soaks into the lake from Changhai Lake.As the sun xasts lights on the water, sekiments at the bottom act on the sense of algae and bryophyte plants and give rise to the multi-colorful clusters as it occurs in Wuhuaihai Lake.After paing a col from Wucaichi Lake, you arrive at Changhai Lake which is licated at the top of Zechawa gully at 3, 100m above sea level.There are several questeins related to the lake.Hoe did the lake take shape? Why soes the lake have no exit? Is any fish in the lake? How long is the lake? Hoe deep is it? The first question still remains a mystery.It is uncertain if it took shape due to esrthquakes, landslides or mud-rock flow.The source of the water comes from springs from the forests and snow on the mountains around.The way of draining off water in the lake is to evaporate and permeate into the ground.In the lake the water never overflows in summer, and it never dried up in winter.The lake has no fish probably because it is too cold in the lake.a legend says that a monster had eaten yp all the fish a long time ago.The lake is 7.5km in aength, and in some parts it is 103m i9n depth.The lake,tyhe largest one in Jiuzhaigou, glimmers like jade, nibbling at the distant hills covered with snow.Green forests around grow verdant, casting shadows on the lake ,From here you have a view of the unruffled lake, floating clouds, water birds frolic below acro the lake, displaying them merrily.as you sit here, such natural beauty strikes you as vast and imagination.Whether or not a creator exists, this sight will make you feel that there must surely be one.It seems strange that such wondwrs are set in the remote areas like this, where hundreds of years may have paed before you come along to appreciate them.The daily tour to jiuzhaigou is steadily and serenely approaching to the end.Anticipation, curiosity, delight are all held in delicate balance.Reluctantly you are prepared to return to the reality of our own everyday world after you have enjoyed the brief glimpses of Jiuxhaigou where cool greenery rests your eyes, running water soothes your ears, the great void revives your spirit and the utter quietne refreshes your hearts.
峨眉山--英语导游词系列6
2010-01-31 goer 峨眉山中文简介: 峨眉山是我国的四大佛教名山之一,位于四川中南部,四川盆地西南边缘的峨眉境内,距成都约一百六十公里,在峨眉山市西南七公里处。高出五岳,秀甲天下。在我国的游览名山中,峨眉山可以说是最高的一个,最高峰万