成都英文导游词(优秀范文五篇)

时间:2022-03-25 14:16:54 作者:网友上传 字数:8585字

无忧范文网小编为你整理了多篇《成都英文导游词(优秀范文五篇)》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《成都英文导游词(优秀范文五篇)》。

第一篇:成都英文导游词

成都英文导游词范文

作为一名优秀的导游,常常要写一份好的导游词,导游词事实上是一种对旅游景点进行历史的'、文化的、审美的解读的文体。我们该怎么去写导游词呢?下面是小编为大家收集的成都英文导游词范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

Chengdu is the capital of Sichuan Province and an important industrial, commercial and financial city in southwestern China.

Located in one if the countrys richest agricultural plains,Chengdu has 12,390sq.km. By rail,Chengdu is 2,048 km from Beijing and slightly over 2 hours by air of Beijing. Itcan also be reached by a less than 20 hours train rides with about 250 Km of tunnels. Chengdu has direct domestic and interna flights from elsewhere in China,Hong Kong and some neibouring countries. With an altitude of 500 meters, it has a temperate climate and abudant rainfall in summer. The population of Chengdu is about 9.60 million-divided among 8 districts,4 outlyihg cities and 8 counties. About 1.4 million people reside in the city center.

Chengdu has a history of over 2000 years. century BC,the king of Shu moved his capital to this site.At first Chengdu Was only a county center. The second year it turnek into a metropolis.It developed so fast that the city received the name:Chengdu,which literally meant "becoming a capital". During the Western Han Dynasty(206BC~23AD),the brocade weaving and trade brought so much prosperity to the local area that the government set up a special office in the Southwest of the city to manage brocade weaving and trade business .The city became Known as Jincheng (the Brocade City) afterwards.Another mane was given to Chengdu duringthe five Dynasties Period(907-960)when Meng Chang (孟昶),emperor of the Later Shu State was in power .The emperor loved hibiscus very much ,and he had those flowers planted atop the city wall.The hibiscus in blossom made chengdu colorful for miles around .So Chengdu had another name called Furong Cheng (the Hibiscus City) .

Dated back to the Qin and Han Dynasties,Chengdu was alresdy one of the five top industrial du was already one of the five top industrial and commercial cities.In theTang Dynasty Chengdu was as prosperous as Yangzhou(扬州),a big city located in the south of China. In the Nouthern Song veloped with several huge markets inside the city.Chengdu even had night markets and particular centers ,which had exclusive sales of certain commodities.

Traditionally Chengdu has long been well-known for its many crafts:embroidery,lacquer ware,silver artistry ,pottery,bamboo ware,silk weaving,cade are regarded as one of the top four fine silks in china.Near the Du Fu Cottage is a famous embroidery factory where skilled workers stitch out with their meedles silk paintings.the elegant designs are perfect to view from both sides of the fabric.In some other workshops,artisans at work carve intricate and elaborate objects of ivory and jade ,design precious silver articles,and weave bamboo into useful and beautiful pieces .these workshops are nowadays a part of the tourist circuit as China opens up to the outside world.

Chengdu was one of the birthplaces of the an-Weng(文翁),head of the prefecture of Shu started centuries saw the cultural development by contribuXiangru(司马相如),Li Bai,Su Shi ( 苏轼)who them and in return their excellent literature works enabled the local culture to advance.

Chengdu is pleasantly laid out with broad streets and many public parks .Howevey,some older parts of the city still have marrow streets and sculptured wooden houses.Chengdu has many places of interests to see .The highlights for visitors are DuFus Thatched Cottage,the temple of Marquis wu,Dujiang lrrigation Project and Precious Light Monastery.Besides,local restaurants serve sichuan cuisine,which is as famous as Cantonese food .Not all of the Sichuan food is spicy-hot .Flower pedals and herbs are used in such specialties as "fired lotus flower","governors chicken"and "smoked duck with tea fragrance".

Chengdu is advancing in all fields .It attracts friends and visitors both at home and abroad.

第二篇:导游词英文

导游词 英文

导游词 英文

Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.

Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).

The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.

Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.

The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surf-ace. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surf-ace was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).

The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring..

第三篇:上海英文版导游词

Good morning, ladies and gentlemen. Did you sleep last night? Great. Im sorry, the baggage was delayed last night. As the baggage car broke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened your luggage? No wonder its sunny outside. Our tour guide often said, "the guests brought the sunshine in the bag.". I thank you for that. Good well. I have announced the schedule for breakfast. Today we will go to the old city of the sea, that is, the location of the Yu Garden and the Yu Garden mall.

Our car is driving in the Bund. Your left is the famous Huangpu river. Well be here later.

In order to save time, I would like to talk about Chinese gardens and Yu Garden before I get to Yu Garden.

In China, gardens are divided into three major categories: Royal Gardens, private gardens and temple gardens. Yu Garden belongs to private gardens. Chinese gardens have many skills, such as borrowing scenery, blocking scenery and so on. But they are all made up of four basic factors. These four factors are water, plants, buildings and rockery. Most of the private gardens are in the south of the Yangtze River, just because there are many water sources and stones suitable for making rockery. Yu Garden is the Ming dynasty built more than 400 years ago. The owner surnamed pan, is a senior official. He built this garden to please his parents and make them enjoy their old age. Therefore, the word "Yu" of Yu Garden takes its meaning of "Yue Yue". Its a pity that his parents could see Yu Garden fall and die. At the end of the Qing Dynasty, the pan family was weak and its descendants sold the garden to the local guild. There is another reason why Yu Garden is famous. In 1853, a sword Club uprising broke out in Shanghai, and a hall was used as the headquarters. Today, Yu Garden is a must go place. So I suggest that there we must not become separated, the best you closely, okay?

Here is the parking lot. If someone here, please remember the bus number three last number is 121. I think its best not to happen. I will be holding a small red flag, all of you will accompany Mr. Zhang dianhou. Are you ready yet? Lets hit the road. Please pay attention to your bike when you get off.

Ladies and gentlemen, this is the famous jiuquqiao. Why is nine? Because it is the highest number of yang. Walk on the bridge and stay long. You can also enjoy the scenery from different angles. Also, it is said that ghosts can only walk in a straight line, so you dont have to worry about ghosts.

In the middle of the bridge, there is a pavilion, built in the Qing Dynasty, about 80 years ago, was converted into a teahouse. The old people like to come here in the morning, meet friends, make a pot of tea and chat. Generally they drink a green tea called Longjing. This teahouse is also the place where foreign leaders often come. For example, in 1986, Queen Elizabeth II of England came to Shanghai, also went to the teahouse to drink tea.

Indeed, it is also a pleasure to have a pot here. Imagine, on a summer day, when you come to the teahouse and sit by the window, overlooking the green pond full of lotus flowers. A cool breeze blew in the face. In the elegant Jiangnan Silk sound, you lift the teapot, slowly sipping lukewarm Longjing green tea. If you feel floating losses.

Would you like to have a pot? Sorry, I still cant let you go. Will it be OK for us to make a decision after we finish Yu Garden?

This is the entrance to the Yu Garden. When you walk into a private garden, the sight of what things are always blocked, sometimes is a rockery, sometimes this Su zhaobi. This is a garden skill, called "barrier landscape". Dont let you know one day, but let you see a part, and then achieve the effect of moving scenery.

This hall is called mount Du hall. As you all know, Shanghai is located in an alluvial plain, with no mountains or forests. So this mountain refers to the rockery opposite. It is 12 meters tall and weighs 80 tons. It has been a miracle in the past and even today. Because more than 400 years ago, no cement and plaster, people use cooked glutinous rice, add alum and lime, the stones together. So far safe. See the pavilion on the top of the mountain? Four hundred years ago, it was the highest point in Shanghai. From there you can see the Huangpu River on the fishing boat, sails, but these can only see in movies today. You can only see the top of their heads up. For the winding paths are covered with trees and stones. This is really the masterpiece of Zhang Nanyang, a gardener. It is also recognized as the best local rockery.

After the rockery, there is a dragon wall. This is a characteristic of this garden. There are five dragon walls in all. This way, Im going to take you to a place where you can see another dragon wall clearly.

Ladies and gentlemen, this is the dragon wall I just mentioned. Dragons are actually imaginary animals. We call ourselves the descendants of the dragon. I wonder if you have read Pearl Bucks Dragon seed. If youve seen it, a lot of things are familiar to you here. Look at the dragon. Youll see its a complex of many kinds of animals. You see, it looks like cattle, eyes like shrimp, horns, I do not look like cattle. We usually say a deer, a snake, a scaly fish, a claw like chicken or an eagle. Please tell me, how many toes do you see?. Three pairs. But the dragon should have five toes. Why three? Theres a story. Previously, only emperors and royals were equipped with dragon designs. Pan Yunduan, the gardener, used the dragon as a wall. He was ambitious. Somehow, when the emperor learned of the matter, he sent for an investigation. When Pan Yunduan heard of it, he immediately knocked two toes. The delay officers arrived, master said: look, this is not long, only three. It is a wise man, otherwise he would be killed.

You said you wanted to take a picture. I think its the best place for the dragon wall. Let me shoot for you. Dont forget to say "Cheese".

第四篇:英文导游词

迎着清晨一缕灿烂的阳光,沐浴着秋风。今天我们的旅程要在这美丽的秋色中拉开序幕。各位游客朋友们,大家好,欢迎大家参加安徽旅行社三河古镇之旅。我代表旅行社对大家的到来致以最诚挚的欢迎。我姓王,大家叫我王导或小王都可以。希望有我的陪伴,能让大家留下美好的回忆。

好了,马上就要到我们今天此行的目的地了,三河古镇。

三河距今已有2500多年的历史,自古百货交通,商贾云集,甚是繁荣。曾于1949年设市,当时人口5.6万,被誉为皖中商品走廊,是典型的中国水乡古镇。它坐落在巢湖岸畔,地处合肥,六安,三市交界处,位于安徽省城合肥至黄山,九华山的旅游黄金线上,距合肥35公里。因环镇而抱的丰乐河,杭埠河,与贯穿全镇的小南河合而为一而得名。镇内五里长街,青石板路光滑清澈;镇外,河湖环绕,一派“春秋”古镇,“皖中水乡”的美丽风光,形成了“外环两岸、中峙三洲”的独特地貌。是全国文明村镇,中国历史文化名镇,安徽省最佳旅游乡镇,安徽省环境优美镇,合肥市“新十景之一”。

大家抬头看,这就是三河古镇的标志性建筑,大捷门。大捷门位于三河镇英王路上,为4道边门牌坊。经名工巧匠精雕细作而成,是进入古镇风景区的大门。1858年太平军全歼湘军悍将李续宾精锐部队6000余人。取得举世闻名的三河大捷。大捷门因此而建成,纪念这场军事史上以少胜多的战役。

好了,现在我们来到了鹊渚廊桥。它位于小南河的外河上,因三河古称鹊渚而得名,距今已有1500多年历史,是三河最古老的桥。1982年重建,廊桥上有12根立柱撑起的两层飞檐翘角式的长亭,桥两边建有美人靠,供游人在桥上观景。外国人称廊桥为情人桥,有情人若从这桥上走过,爱情定会地久天长。

大家再看前面那座古桥,就是望月桥。望月桥为拱形踏步石桥,全桥用厚青条石铺成,栏杆是青石浮雕栏杆。站在桥上望月,可以看见三个月亮,一个月亮在天,一个月亮在水中,还有一个月亮在我们的心上。望月桥又称圆梦桥,据说,每到十五月圆之时。只要到这桥上望月许愿。你的愿望就一定可以实现。

现在我们去今天的最后一个景点,万年禅寺。

万年禅寺始建于宋太祖时期,即公元960年,佛历1504年。因为啊,宋太祖和宋太宗幼年随父亲逃难到这里,才能够避过劫难,成就了万世帝业。就觉得当年的逃难险象环生,化险为夷必有佛祖保佑,所以下旨在三河建造佛庙,供奉香火,祈愿万年基业,感化黎民百姓。亲题为万年禅寺。

可是千百年来屡屡被毁,与二龙街,黄水井一起见证着沧桑岁月,战火纷飞。 现在国运昌隆,社会和谐,万年禅寺才能复建。

万年禅寺隶属于大九华山天台下院,与三合众多的旅游景点相映成辉,相得益彰,成为善男信女朝拜的圣地,游客观光的佳境。

万年禅寺复建项目系大九华山天台下院住持宏学大师承建,占地面积30亩,分为大雄宝殿,地藏殿,藏经阁,庙前广场等。

好了各位游客们,上午的游览项目到此告一段落,大家可以去品尝三河的著名小吃美食,补充体力。也可以在古镇内随意游览,感受三河古镇的民俗和水乡温婉的美丽,下午两点之前在此集合,继续参观杨振宁故居和桃花岛,请大家注意安全,谢谢大家。

第五篇:上海英文导游词

Yuyuan Garden, located in the southern part of Shanghai, is a famous classic garden. The owner of the garden, Pan Yunduan, once a treasurer of Sichuan Province, had the garden built to please his parents in their old age. Hence the name of the garden “Yu”, which means “pleasing one’s parents”.

The construction started in 1559 but went on and off for lack of money and did not come to completion till 28 years later. Unfortunately, Pan’s father did not live to see the garden completed. What’s more, the Pans went down the drain and his descendents were eager to sell the garden. Some businessmen soon bought it at a low price and incorporated it into the City God Temple to become its “West Garden”, and later turned it into many trade guild offices. During the Opium War and the Taiping Revolution, foreign aggressors stationed their troops in the garden for more than once. So, the garden experienced repeated calamities in its history and lost much of its former grandeur. With the care of the people’s government since 1949, Yuyuan Garden has gone through many renovations with the recent one carried out in 1987 to restore its eastern part. And since 1982, it has been under the special protection of the State Council.

Yuyuan Garden is a residence garden and one of the best in southern China. Although a small one, with an area of only 2 hectares, it strikes visitors as quite large because of its zigzag layout. With pavilions, halls, chambers, towers, ponds and rockeries, it presents more than 40 vista points. At least 10,000 people visit the garden every day. No wonder people say “Those who have come to Shanghai but missed Yuyuan Garden and the City God Temple Bazaar cannot claim that they have been to the city.”

Before entering the garden, you will see a beautiful lotus pond. Across the pond is a bridge with a pavilion in the middle. The Mid-lake Pavilion was rebuilt in 1784 and converted into a teahouse 80 years ago. One of the best in Shanghai, the tea-house is a popular place for senior citizens, who enjoy chatting with each other over a cup of tea.

By the tea-house is a nine-zigzag bridge. The bridge is an indispensable part of a Chinese garden. It divides up the water space. A zigzag bridge slows down visitors’ pace so that they may enjoy the scenery more leisurely and it also enables them to have a different view whenever they make a turn. But why nine zigzags? It is because “nine” is the biggest digit before ten and is, therefore, a lucky number.

This is the Three Corn-ear Hall, the largest and tallest in the garden. Called the “Hall of Happiness and Longevity” at fir5st, it was a place where the host entertained his guests and held banquets. There are three plaques in the hall. The top plaque is “Mountains and Forests in the City”. It expresses Pan Yunduan’s love for landscape. As Shanghai lies in a flat country with no mountains or forests around, he had the garden built with plenty of trees and plants and rockeries, hoping to bring natural beauty into it. The middle plaque is “Lin Tai Jin Shi”. “Lin Tai” refers to the high terrace where the King of Zhou Dynasty offered sacrifices to his ancestors. The hall used to be a place for the gentry to explain and study the imperial edicts, so this plaque is used to suggest this function. The third plaque is “Three Corn-ear Hall”. After the hall was turned into an office for the rice and bean businessmen, the name was changed into “Three Corn-ear Hall”, reflecting the wishes of businessmen for a rich harvest. For the same reason, there are crops and fruits carved on the doors of the hall.

Yuyuan Garden boasts many lattice windows, which are found in the corridors and on the walls. They were covered by papers or foils of shells 400 years ago before glass was introduced as construction material. Built with a mixture of clay, lime and alum, each of them presents a different design. On the windows near the Three Corn-ear Hall are designs of pine, crane, and linzhi herb, which symbolize fortune, wealth, longevity and happiness.

Behind the Three Corn-ear Hall stand the Yanshan Hall (Hall for Viewing the Mountain) built in 1866. Opposite the hall is a beautiful rockery. Designed by Zhang Nanyang, a famous landscape architect, it is a rarity in southern China. While sipping tea with your friends in the hall, as the owner did, you can enjoy the rockery in front. As is described by the words on the plaque in the hall “High Mountain Ridges”, the 12-merter-high rockery hill, dumped with 2,000 tons of rocks, is noted for its steep cliffs and hidden, winding paths. It is no exaggeration to say that the rockery is the crystallization of the wisdom and creativeness of the working people as to move the rocks from 200-kilometer-away Wukang in Zhejiang Province alone was no easy job at all. What is more amazing is that the rocks were stuck together by cooked glutinous rice mixed with alum and lime, for at that time cement was not available. Visitors feel as if they were on real mountain ridges once they ascend the rockery covered with trees and flowers and with streams flowing down the slopes into the pond below. The pavilion on the hilltop, the highest point in Shanghai 400 years ago, commanded an excellent view of the Huangpu River by sails and masts, hence the name “Pavilion for Viewing the River”.

Above the Yangshan Hall is the “Rain Rolling Tower” with its named derived from the Tang Dynasty poet Wang Bo’s poem. A verse of it reads “Dusk finds the pearl curtain rolling up the rain drifting from Western Hill.” It is true that on the four sides of the hall there used to be pearl curtains, which gave off a kind of rain-like sound against the wind. While enjoying in the hall the excellent views of the rockery and pond full of lotus blossoms and goldfish, visitors seem to hear the sound of rain, thus feeling carried away by the poetic surrounding with mountains in the rain.

Behind the rockery is a wall topped with a dragon, called the reclining dragon. There are five dragon walls in the garden, dividing the garden into different scenic sections.

In Yuyuan Garden there are many brick carvings and clay sculptures, dating back to the Qing Dynasty, 300 years ago. Here is a clay sculpture called “Plum Wives and Crane Sons”. The legend connected with the carving describes Lin Heqing who loved plum and crane as if they were his wife and son. Hence the title. Though a great poet, Lin fell out of favor. Disappointed, he lived in seclusion in a country co9ttage on the Gushan Hill in Hangzhou. During the twenty years of his stay there, he did nothing but plant plum trees and raise a crane. Every year, when the plum bloomed, he simply stayed at home and enjoyed the plum blossoms. That was why he was able to write a number of beautiful poems in praise of plum trees, which have ever since been greatly admired and recited by people. His crane Wuno was also a great help to him. When, occasionally, his friends called on him and found him out, his crane would fly around. Seeing the crane, he got the message that would return home immediately to receive his guests. The death of its master mad the crane so sad that it stood in front of his tomb day after day, crying till it died. The crane was buried not far from Lin’s tomb. By the side of Wono’s tomb, a pavilion, the Crane Pavilion, was built in memory of this faithful and loyal wading bird. Perhaps, Mr. Pan Yunduan used this clay sculpture to express his idea that he and Mr. Lin Heqing had the same fate.

The brick carving on the right describes a warrior who came out first in the military examinations at three levels.

At the entrance to the corridor are two iron lions. Cast in the Yuan Dynasty, they are nearly 700 years old. Iron lions are very rare in China as most of them are made of wood or stone. Regarded as the king of animals, lion signified “dignity” and “majesty”. Such lions, usually put in front of palaces or courts, were meant to show the owner’s prowess. It is very easy to tell the sex of the two lions. The rule is that the female one is always put to the left while the male one stands on the right. What is more, the female lion fondles a baby, while the male plays with a ball. There is an old saying in China, “The lion’s cub has to learn how to rough it.” The mother lion makes it a point to give the baby a hard time so that it will be trained into a brave animal. From the way the lion keeps it under her paws, we know that it is the female.

These two lions were originally found in Anyang County, Henan Province. They were shipped to Tokyo and did not return to China until the victory of the Anti-Japanese War in 1945. However, they were put among scraps under the KMT’s regime, which did not care about the historical relics. They were recovered after 1949 and moved to this garden.

We are now walking through the corridor. A corridor provides the link between buildings in ancient gardens. Appearing in different forms---straight or zigzag, high or low, hill-climbing or water-hugging, a corridor is a visitor’s guideline. It divides up the space and combines the views. With every step the visitor takes following a corridor, the view changes. A technique in building court gardens is to create paralleled views. That is to say the pavilions, halls, chambers, and towers should match each other. Here is a case in point. Standing on the Rain Rolling Tower and looking on the right, visitors seems to see a landscape painting dominated by the rockery resembling a real mountain. When visitors on top of the rockery cast their eyes to their left, they will be struck by a genre painting centered on towers and chambers with pavilions, bridges, and ponds tucked away as the background.

The rock in the middle of the corridor looks like a young lady. It serves to block the scenery behind. It is another technique in Chinese garden building.

The plaque above says “Gradually Entering the Wonderland”. It means that you should slowly follow the winding corridor in order to really appreciate the beautiful views ahead.

You can now see another brick carving on your left. The old man holding a walking stick is the God of Longevity. He is distinguished by an abnormally large, protruding forehead, which is deeply lined and crowned with snow-white hair. He is a legendary figure said to be in charge of the life span of mankind. Above the God of Longevity is the Goddess of Mercy.

This is Happy Fish Waterside Pavilion. Surrounded by water on three sides, it is a good place for enjoying goldfish swimming happily in the pond. The pavilion often reminds visitors of the dialogue between two ancient philosophers, Zhuang Zi and Hui Zi. Once they came to a pond like this, Zhuang Zi said, “The fish must be very happy.” Hui Zi asked him, “How do you know they they are happy since you are not fish?” The former answered, “How do you know that I do not know they are happy since you are not me?” Visitors do find themselves in a happy frame of mind when they hear the sound of flowing water and see the goldfish swimming freely in the limpid water of the pond.

This small area itself is a garden as it is completely with the basic elements called for by a Chinese garden: plant, water, building, and rock. The pond, partitioned in the middle by a crenellated wall with the water flowing through an arched opening at the foot of the wall, looking deeper and longer than itself. This is what we call creating the maximum space out of a small area. If your eyes follow the stream beyond the arch, you will see in the water the reflection of people and scenery on the other side of the wall. This is the technique of “scenery borrowing”. It means using the scenery “borrowed” from outside the wall as the setoff to enrich the views inside and make the two become one.

There is a 300-year old wisteria at the corner. It is said the tree once withered but came into bloom again. Some people regard wisteria as a symbol of welcoming guests. When summer sets in, the tree is laden with white, butterfly-like flowers, which give off refreshing fragrance.

This is the Double Corridor partitioned by a wall with open windows. When you look through the windows, you will see different views like traditional Chinese paintings in frames. This is another technique in Chinese garden building called “scenery framing”. One side of the corridor presents you with chambers, towers and a houseboat, which are all static. The other side provides you with the views of water, trees and flowers, which are all in motion. As you walk along, the pictures are changing like pictures.

At the end of the corridor is the Chamber of Ten Thousand Flowers. It is so called because there used to be fresh flowers here all the year round. Designs of plants and flowers are carved on the doors and windows. Particularly eye-catching are the designs on clay sculptures of the orchid, the bamboo, the chrysanthemum, and the plum at the four corners of the chamber, representing spring, summer, autumn and winter respectively. The furniture with carved flowers in the chamber are over 200 years old. In front of the chamber are many rocks brought here from Taihu Lake. Eroded by water, they are in different shapes, many, interestingly, resembling animals.

Here are two ancient trees: one gingko and the other, magnolia. It is said that Mr. Pan Yunduan’s father planted here 400 years ago two gingko trees, one male and the other female. Later the female gingko died and a magnolia was planted in its place. Known as “living fossil”, gingko trees used to grow profusely about 146 million years ago, but are now on the brink of extinction. It is also called “gongsun” tree because it grows so slowly that the grandfather plants the tree and the grandson picks the fruit. The tree looks like a large parachute because its dark green leaves resemble small fans. Its seeds and leaves can be used for medical purposes.

If you look up, you will see the second dragon on top of the wall. The dragon sprawls on the wall, with its head raised high, ready to mount the cloud. Hence the name “Dragon Mounting to the Clouds”. Dragon is a mythical animal. It is said dragon could call up wind and waves. Fairies rode on them or used them as messengers. Dragon is said to have horns like a deer’s antlers, the head of an ox, eyes of a shrimp, the body of a snake, scales of a fish, and talons of an eagle. Regarded as something sacred and the symbol of the emperor, dragons were used to consolidate the rule of the feudal rulers in ancient China.

The dragon has, in its mouth, a pearl which is its life-line. There is also a toad under its mouth. It is said that these two animals depend on each other for survival. The toad lives on the saliva of the dragon. The dragons in the garden all have three talons instead of five. It is said that the owner did this on purpose because the dragons in the imperial palace had five talons and he did not want to offend the emperor by having the same kind of dragons.

This is the Spring Hall (Dian Cun Tang). Being one of the three treasures in Yuyuan Garden, it was built around 1820. the name of the hall was derived from one of the poems by Su Dongpo, a great poet in the Song Dynasty. The name Dian Cun also means ordering one’s favorite theatrical work. In Chinese, Dian means ordering or choosing, while Cun means theatrical work. The Pans used to sit in this hall and appreciate the performances given on the stage just in front of it.

In 1853, people in Shanghai organized a secret society---the Small Sword Society---in response to the Taiping Heavenly Revolution, a peasant uprising against the corrupt Qing government. It was an uprising on the largest scale, with the longest duration and greatest number of participants in the contemporary history of Shanghai. The uprising army once headquartered its northern city command post in this hall. The army took the city and held out for one and half years before it was defeated by the reactionary Qing government in collusion with the foreign powers. However, the uprising dealt a heavy blow at the ruling class. It had remained desolated since the defeat of the uprising. However, after the founding of New China, this hall was restored by the Shanghai local government in 1956 and has been serving as a base for the patriotic education. There is, on the wall, a traditional Chinese painting named “Appreciating the Sword”. It was made by a famous Qing Dynasty painter Ren Bonian, who once took part in the uprising. The Spring Hall is now an exhibition hall, displaying some pictures, weapons, and coins used by the Small Sword Society.

The stage in front of the hall was built partly on water and partly on land. On the roof of the pavilion stage are some clay figures from the Chinese classic novel “The Romance of the Three Kingdoms”. The building on the left, when viewed from the front, is a stage but looks like a pavilion on the water when viewed from the back.

The two-storied structure over there is the “Tower of Happiness” built with Taihu rocks in the shape of clouds. The tower, like a “castle in the air”, seems floating amidst clouds. This scenic section, centered on the “Tower of Happiness” with other buildings around and dotted by rockery, water and “clouds”, presents a mythical touch. Arriving here, visitors feel like entering a fairyland.

This is the Hall of Mildness, located between a pond and a huge rock. The hall, bright and spacious, with windows on four sides, is cool in summer and warm in winter. Please have a look at the furniture on display in the hall. The furniture is made of banian tree roots with a history of over 200 years. The decorations in the hall are also made of banian tree roots---the phoenix on the right, a “Ru Yi” or say “As you wish”, an ornamental object in the middle, and a unicorn on the left.

On top of the wall here are the third and fourth dragons with a pearl between them. They are called “Twin dragons playing with a pearl”. On festive occasions streets packed with people present a bustling scene, whereby twin dragons manipulated by players dance and fiddle with a pearl.

Here is another famous piece of brick carving, “Eight Immortals Crossing the Sea”. Each of the immortals had some magic power and working together they managed to cross the rough sea. It implies the meaning that when people working together with concerted efforts, they will finally succeed.

This is the eastern part of Yuyuan Garden. It was leveled to the ground after the Opium War but has recently been restored. Following the Mind Dynasty-styled “Spring Corridor” flanked by green bamboo, visitors will see Huijing (Scenery Gathering) Tower, the center of one of the three scenic sections in the eastern part. The tower, built in 1870, commands an excellent view of the whole garden. Not far from it is the Nine-Lion Study erected in 1959. visitors may stop in front of the tower and enjoy the elegance of the pavilion in the distance. Or they may cross the stone bridge and following the stone path leading to it. Ascending the pavilion, they may enjoy the sight of the lotus blossoms in the pond or appreciate the tranquility of the pavilion tucked away amidst ancient trees.

Besides a rockery stands another pavilion called Liushang (Toasting). Its shadows are thrown onto the pond. It is recorded that on March 3rd of the lunar calendar every year, men of letters in Shanghai would gather here and compose poems over a glass of wine like Wang Xizhi (a famous calligrapher 1,700 years ago) and his friends did in Lanting Pavilion.

Next to the Liushagn Pavilion is a three-zigzag stone bridge spanning the water. Walking on the bridge, one feels like tiptoeing on water.

On the far end of the bridge is a wall with a moon-shaped door. The words “Yingyu” or leading to the jade” are above the door. The grotesquely-shaped huge rock behind the door will arouse visitors’ curiosity. You will hastily enter the next scenic section---the Exquisite Jade Stone.

Once entering this section, you will find yourself in a world of “jade”. The huge rock, the Jade Magnificence Hall, the beautiful rockery peak and the wonderful corridor all contain in their names the Chinese character “yu” or jade. Even the Yulan (magnolia), Shanghai’s city tree newly planted in front of the hall means “white jade orchid” in Chinese.

The 3.3-meter-high Exquisite Jade Stone is a rare treasure and, actually, one of the three best in China. The other two, one in Beijing and one in Suzhou. It was one of the many valuable rocks which should have been sent to the Northern Song Dynasty Emperor, Huizhong, a rock collector. But it got lost while being transported from the south to the northern capital Kaifeng. It finally ended up in a private garden in Shanghai’s Sanlingtang, east of the Huangpu River. The owner, a local official, when marrying his daughter to the younger brother of Pan Yunduan, presented the rock to his son-in-law as a dowry.

The rock is noted for its slender shape, permeable nature, wrinkled surface and numerous holes, 72 in all. Water poured on the top drips down through the holes, while smoke from incense sticks burned below coils up through them.

The Jade Magnificence Hall was used as the study by Pan Yunduan. It is said that Pan would come to the hall every day and look for a long time at to Exquisite Jade Stone. He thus felt delighted and was inspired to write. The hall has been restored with ancient books, writing brushes and an ink stone on display.

Jiyu Peak used to be in the eastern part of the garden. After the damage done to this part, some remains of Jiyu Peak lay for a long time by the roadside. In 1956, Chen Congzhou, an eminent architect and professor at Tongji University in Shanghai, discovered them. They were moved to the present site during the recent renovation. “Jiyu” means piling up of numerous pieces of beautiful jade.

The Jiyu Corridor, which is over 100 meters long, was built in the style of the Mind Dynasty. It is the longest water-side corridor in China. It is so called because Jiyu Peak stands on it. Added to it are some stone tablets, bearing important dates about the garden. This is considered by Chen a valuable piece of “jade” in the garden.

To the west of the Jade magnificence Hall is the Moon Tower. The name aptly implies that the jade is as bright as the moon. Ascending the tower on the 15th night of August of the Chinese lunar calendar, people will enjoy two bright moons: one in the sky and the other reflected on the pond below. The Moon Tower is, actually, the upper part of a two-storied structure built by a pond in 1883. below the “Moon Tower” is Qizhao Hall, an ideal place for enjoying the beautiful lotus in the pond. There are sixteen screen doors in the winding corridor in front of Qizhao Hall. On each of them there is a carved picture of ploughing and weaving. On the eaves of the hall, there are many Chinese characters of “longevity” carved out of wood. They are called “hundred-longevity map” with distinct national feature.

On the eastern wall is another brick carving “Guang Han Palace”. It is a palace in the moon according to a legend. The lady in the middle of the brick carving is Chang E, known as the Moon Goddess. She flew to the moon after swallowing an elixir of immortality stolen from her husband, Hou Yi, who got it from Xi Wangmu (Heavenly Empress) of the Kunlun Mountains as a reward for shooting down nine suns in the sky. Wu Gang is another legendary figure on the moon. As he had made some serious mistakes while studying under a deity, he was ordered to fell a cassia tree growing on the moon. Every time Wu Gang raises his axe, the cut he has just made grows over, so he must go on chopping for eternity.

To the south of the Exquisite Jade Stone are the screen wall and the Coiling Dragon Bridge. Both are new additions built in the Ming style. Carved on the wall are the four Chinese characters “Huan Zhong Da Kuai”, meaning “happiness under heaven”. What is now one of the exits of the garden used to be the entrance. Once Mr. Pan entered the garden, he would enjoy the “worldly happiness first and then appreciate the rest of the beauty in the garden.

The eastern part of the Yuyuan Garden, only 0.5 hectare in size, has ponds taking up 60 percent of the total area. The halls, pavilions, chambers and bridges and their reflections on the water contrast wonderfully with each other, making the area loo much larger in size.

Here we are in the Inner Garden, formerly the back garden of the City God Temple. It was reconstructed in 1709. this typical Qing Dynasty-styled garden only covers 0.14 hectare but is exquisitely and tastefully laid out. How apt it is to call this a garden with a garden!

Here is the Hall of Serenity, the main building in the Inner Garden. If you stand in front of the hall and quietly look at the rocks opposite, you will, again, find that many of them are in the shape of animals.

Two stone lions squat on both sides of the hall. Each of the lions has a small ball in its mouth. The stone ball is carved inside the lion’s mouth.

There are some sculptures on the roof of the hall. The one on the left is Yue Fei, a famous general of the Song Dynasty. To this day, people still speak highly of him for his meritorious deeds of resisting the Jin invaders.

This is the Nine-Dragon Pond built with Taihu rocks. There are actually only four dragons carved on the rocks, but with their reflections on the water and the pool itself in the shape of a dragon, they make up nine dragons altogether.

This brick carving “Guo Ziyi Being Congratulated on His Birthday” is a pice of art work of the Qing Dynasty going back 300 years. Guo Ziyi, a general of the Tang Dyansty, suppressed the rebellious minister An Lushan and later drove away the invading enemy. He was once looked up as a symbol of happiness, fortune, and longevity.

This is the Sleeping Dragon, the last of the five dragons in the garden. Its scales are carved out of clay while those of the others are made of tiles.

On top of the rockery stands a two-storied pavilion. Stopping here for a brief rest, you may enjoy the beautiful views around the feel delighted.

This is a stage built in the Qing Dynasty-style with exquisite carvings and elaborate decorations. It is the oldest and largest stage preserved in perfect conditions in Shanghai. On the sides of the stage are two-storied buildings for audience to watch performances from both floors.

《成都英文导游词(优秀范文五篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档