无忧范文网小编为你整理了多篇《委婉语开题报告(优秀范文二篇)》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《委婉语开题报告(优秀范文二篇)》。
第一篇:委婉语开题报告
南京理工大学泰州科技学院
毕业设计(论文) 开题报告 学 生 姓 名:
专 业:
设计(论文) 题目: 指 导 教 师: 张琳萍 学 号: 1008150121 英语 从英汉委婉语对比中透析中西 文化差异 王艳芳
讲师 2013 年 12 月 2 日 开题报告填写要求
1.开题报告(含“文献综述”)作为毕业设计(论文)答辩委 员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。此报告应在指导教师指 导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成,经指导教师签 署意见及所在专业审查后生效;
2.开题报告内容必须用黑墨水笔工整书写或按教务处统一设 计的电子文档标准格式(可从教务处网页上下载)打印,禁止打印 在其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见;
3.“文献综述”应按论文的格式成文,并直接书写(或打印) 在本开题报告第一栏目内,学生写文献综述的参考文献应不少于15 篇科技论文的信息量,一般一本参考书最多相当于三篇科技论文的 信息量(不包括辞典、手册);
4.有关年月日等日期的填写,应当按照国标gb/t 7408—94 《数据元和交换格式、信息交换、日期和时间表示法》规定的要求, 一律用阿拉伯数字书写。如“2010年3月15日”或“2010-03-15”。 毕 业 设 计(论 文)开 题 报 告 篇二:浅谈英语委婉语的语用功能开题报告完整 xxx
毕业论文(设计) 开题报告审批表 分院: 指导教师: 篇三:《英语委婉语及其交际功能》开题报告 开题报告
拟选题目:
英语委婉语及其交际功能 选题依据及研究意义: 委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是一种用无害的或悦耳的词语替代那些
较直接的或唐突的言辞,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段,是用语言来调剂人际关
系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种文化现象。由于委婉语具有较强的说服力,
拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,备受人们喜欢。英语委婉语
也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际里
一个重要的课题。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类
文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。委
婉语在各个领域都有广泛的应用,所以了解委婉语的交际功能对于学好英语以及进行有效的
跨文化交际有很大的帮助。 选题的研究现状:
朱艳菊在《析英语委婉语的交际功能》中将委婉语分为两类,即传统的委婉语和体裁形
式的委婉语。传统的委婉语与禁忌语有关,例如疾病,死亡,性行为等;而体裁形式的委婉
语是一种修辞手法,一种表达礼貌和赞扬或是避免一些尴尬事情的方法。通过这种分类,她
认为委婉语的交际功能是为了避免一些人们不愿提及或是害怕提及的事情;是为了表示尊重
和礼貌以及顾及颜面;是为了政治,经济和军事目的以及其它方面的原因,例如修辞目的等
等。
邓芳在《英语委婉语及其交际功能》中提到委婉语是一种重要的修辞手法, 在英语中极为常见。它不直接告白,而是含蓄曲折地把话说得转弯抹角,使语言生动活
剥而幽默。英语委婉语作为语言的一种表达方法,体现了英美文化的内涵及其社会的文化价
值观,具有其民族特征。我十分同意她的观点。随着时间的迁移,我们周围的一切事物像环
境,文化以及语言都在改变。因此不同时期的委婉语能够反映不同时代的民族文化心理,社
会习俗和价值观念。
郝恩香在《论委婉语的文化认知及交际策略》中从三个方面分析了委婉语的交际功能,
即避讳功能,礼貌功能和掩饰功能。我认为这种方法对于我们研究委婉语的交际功能很有好
处。
徐芳在《论委婉语在女性语言中的人际功能》中从三个方面研究了委婉语在女性语言中
的人际功能,即人际协调功能,自我保护功能和自我展示功能。她认为这种婉转间接的语言
表达方式恰好符合女性经常使用的试探性、不肯定、含蓄的话语风格,也反映了在某些领域
女性柔弱的社会地位。我认为它可能是男性和 女性不同性格特征的反映。 冯建民和许丽红在《浅谈英语委婉语的特点及其应用》中也谈到在不同的语境中,或在
同一语境中不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同。例如:上厕
所,女士可能说to powder ones noise ,to freshen up ,而男士可能是说to go to the toilet,
to relieve oneself, because nature calls 或 to rear 。委婉语的使用率,女性高于男性,
贵族高于平民。因为女性比男性多受社会规则约束,自然形成了说话谨慎小心;而贵族为了
标榜其高贵,大量使用“雅词”。 综上所述,许多专家学者对英语委婉语进行了深入地研究,在其交际功能方面进行了探
讨。他们达成的共识就是:英语委婉语是一种普遍存在于各个领域的重要修辞手段,它是调
节人与人之间关系的润滑剂。它具有避讳、礼貌和掩饰等功能。本文将在前人理论的基础上,
分析英语委婉语的交际功能,并提出自己的见解,希望对英语学习者在交际能力方面有所提
高并能更好的了解西方国家的一些文化知识。 拟研究的主要内容和思路: 引言
1. 英语委婉语的定义
2. 英语委婉语的交际功能
2.1 避讳功能
2.1.1有关宗教方面的委婉语
2.1.2有关死亡方面的委婉语
2.1.3有关疾病方面的委婉语
2.1.4有关排泄物方面的委婉语
2.2 礼貌功能
2.2.1 有关性爱方面的委婉语
2.2.2有关人们身体部位的委婉语
2.2.3有关身体缺陷方面的委婉语
2.2.4有关年龄方面的委婉语
2.2.5有关外貌方面的委婉语
2.2.6有关教育方面的委婉语
2.2.7有关职业方面的委婉语
2.3 掩饰功能
2.3.1有关政治和经济方面的委婉语
2.3.2有关商业方面的委婉语
2.3.3有关军事事务方面的委婉语 总结
研究的创新点、难点:本文将联系生活实际,研究英语委婉语的交际功能在人们生活中
的应用。
第二篇:《英语委婉语及其交际功能》开题报告
开题报告
拟选题目:
英语委婉语及其交际功能
选题依据及研究意义:
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的或唐突的言辞,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种文化现象。由于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,备受人们喜欢。英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际里一个重要的课题。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以了解委婉语的交际功能对于学好英语以及进行有效的跨文化交际有很大的帮助。
选题的研究现状:
朱艳菊在《析英语委婉语的交际功能》中将委婉语分为两类,即传统的委婉语和体裁形式的委婉语。传统的委婉语与禁忌语有关,例如疾病,死亡,性行为等;而体裁形式的委婉语是一种修辞手法,一种表达礼貌和赞扬或是避免一些尴尬事情的方法。通过这种分类,她认为委婉语的交际功能是为了避免一些人们不愿提及或是害怕提及的事情;是为了表示尊重和礼貌以及顾及颜面;是为了政治,经济和军事目的以及其它方面的原因,例如修辞目的等等。
邓芳在《英语委婉语及其交际功能》中提到委婉语是一种重要的修辞手法,
在英语中极为常见。它不直接告白,而是含蓄曲折地把话说得转弯抹角,使语言生动活剥而幽默。英语委婉语作为语言的一种表达方法,体现了英美文化的内涵及其社会的文化价值观,具有其民族特征。我十分同意她的观点。随着时间的迁移,我们周围的一切事物像环境,文化以及语言都在改变。因此不同时期的委婉语能够反映不同时代的民族文化心理,社会习俗和价值观念。
郝恩香在《论委婉语的文化认知及交际策略》中从三个方面分析了委婉语的交际功能,即避讳功能,礼貌功能和掩饰功能。我认为这种方法对于我们研究委婉语的交际功能很有好处。
在郝恩香的基础之上:张强宏、李炎在《英语委婉语的特性及语用功能研究》中提到了另外一种交际功能,即美化功能。在他们看来,美化功能被大量地使用在职业称谓当中,例如, tree trimmer(花木匠)被称为 tree surgeon(树木整形家); floor sweeper(室内清洁工)被称为 custodian engineer(室内工程师)等等。在商业领域,人们常用委婉语来美化自己的产品,以达到促销产品、获得利润的目的。如把cheap hotel(价格低廉的酒店)说成是economy hotel(经济型酒店);small car(小型汽车)说成了compact car(紧凑型汽车);而second-hand furniture(二手家具)更被称作antique(古董)等等。当然,郝恩香和张强宏、李炎的研究都没有错误,因为张强宏、李炎仅仅是将委婉语的美化功能从委婉语的掩饰功能中分离出来了。我认为他们的两种研究方法都很正确。
徐芳在《论委婉语在女性语言中的人际功能》中从三个方面研究了委婉语在女性语言中的人际功能,即人际协调功能,自我保护功能和自我展示功能。她认为这种婉转间接的语言表达方式恰好符合女性经常使用的试探性、不肯定、含蓄的话语风格,也反映了在某些领域女性柔弱的社会地位。我认为它可能是男性和
女性不同性格特征的反映。
冯建民和许丽红在《浅谈英语委婉语的特点及其应用》中也谈到在不同的语境中,或在同一语境中不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同。例如:上厕所,女士可能说to powder one's noise,to freshen up,而男士可能是说to go to the toilet, to relieve oneself, because nature calls 或 to rear。委婉语的使用率,女性高于男性,贵族高于平民。因为女性比男性多受社会规则约束,自然形成了说话谨慎小心;而贵族为了标榜其高贵,大量使用“雅词”。
综上所述,许多专家学者对英语委婉语进行了深入地研究,在其交际功能方面进行了探讨。他们达成的共识就是:英语委婉语是一种普遍存在于各个领域的重要修辞手段,它是调节人与人之间关系的润滑剂。它具有避讳、礼貌和掩饰等功能。本文将在前人理论的基础上,分析英语委婉语的交际功能,并提出自己的见解,希望对英语学习者在交际能力方面有所提高并能更好的了解西方国家的一些文化知识。
拟研究的主要内容和思路:
引言
1. 英语委婉语的定义 2. 英语委婉语的交际功能 2.1 避讳功能
2.1.1有关宗教方面的委婉语 2.1.2有关死亡方面的委婉语 2.1.3有关疾病方面的委婉语 2.1.4有关排泄物方面的委婉语
2.2 礼貌功能
2.2.1 有关性爱方面的委婉语 2.2.2有关人们身体部位的委婉语 2.2.3有关身体缺陷方面的委婉语 2.2.4有关年龄方面的委婉语 2.2.5有关外貌方面的委婉语 2.2.6有关教育方面的委婉语 2.2.7有关职业方面的委婉语 2.3 掩饰功能
2.3.1有关政治和经济方面的委婉语 2.3.2有关商业方面的委婉语 2.3.3有关军事事务方面的委婉语 总结
研究的创新点、难点:本文将联系生活实际,研究英语委婉语的交际功能在
人们生活中的应用。
研究进程安排:
2011年12月16日 搜集资料,确定论文选题 2012年1月12日 开题报告初稿
2012年寒假 开题报告定稿及拟定论文提纲 2012年3月12日 交毕业论文初稿 2012年3月23日 交毕业论文二稿 2012年4月13日 交毕业论文三稿
2012年4月27日 交学生交论文定稿 2012年5月10日 论文答辩
主要参考文献:
[1] Dai Yan. Constractive Study of English and Chinese Euphemism[J].
[2] Dong Yanbo. A Brief Talk on English Euphemism[J]. West China Development,
2010.
[3] Gan Tang.A Semantic Approach to English Euphemism. Overseas English,2010,
(6).
[4] Lu Jing. The Use of Euphemism and Its Translation[J]. Overseas English, 2010. [5] Sun Mengyu. Euphemisms in Cross-Cultural Communication[J/OL]. http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_bjdlgdzkxxxb200901043.aspx [6] Wang Lei. The Study of Taboo and Euphemism in English and Chinese. Journal of
Yunyang Teachers College,2004,(6).
[7] Wang Mengtao. A Brief Study of Euphemism in English From Pragmatic Point
of View[J]. Overseas English,2010.
[8] Zhang Qi, Li Ting. Euphemism: Development and its Social Value in Intercultural
Communication[J]. Read and Write Periodical, 2010, (2).
[9] Zhu Yanju. Communicative Functions of English Euphemism[J]. Language and
Literature Learning,2010,(4).
[10] 邓芳. 英语委婉语及其交际功能. 恩施职业技术学院学报,2006,(2). [11] 丁益芬. 浅谈英语委婉语的特点及交际功能[J]. 浙江国际海运职业技术学
院学报,2008,(2).
[12] 冯建民、许丽红. 浅谈英语委婉语的特点及其应用[J]. 陕西职业技术学院学
报,2010,(3).
[13] 郝恩香.论委婉语的文化认知及交际策略[J]. 三江学院学报,2006,(3&4). [14] 孙芸钰. 论英汉委婉语中的“更新法则”.北京城市学院学报,2011,(104). [15] 徐芳. 论委婉语在女性语言中的人际功能[J]. 长沙师范专科学校学报,
2008,(75).
[16] 张强宏、李焱. 英语委婉语的特性及御用功能研究. 陕西广播电视大学学
报,2011,(80).