无忧范文网小编为你整理了多篇《导游词开头和结尾怎么写》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《导游词开头和结尾怎么写》。
第一篇:导游词
各位学弟学妹们,大家好!很高兴见到各位,欢迎大家来到我们美丽的天津职业大学,各位莘莘学子的梦想之家啊!首先我代表我们旅游管理学院的众位良师益友对大家的到来表示热烈的欢迎!本人托大家的洪福,很荣幸能够成为这次讲解的一名成员。
这里要跟大家说声谢谢哦:“谢谢大家“。
首先自我介绍一下吧,我是旅游管理学院旅游管理2班的,我姓高,俩字利平。
大家可以直接叫我的名字,如果疼爱在下也可以呼一声学长【呵呵】,旁边的众位可都是你们人见人爱花见花开车间车爆胎的美丽学姐啊,如果你们今后有什么困难和问题可以直接找他们帮忙啊因为我们的学姐不仅美丽,而且乐于助人。
好了闲话我也不多说了,接下来是验证眼球的时候了,大家随我们走进魅力的职大。
各位弟弟妹妹们我们的行程到这就基本结束了,和大家一起分享我觉得非常开心,此时此刻啊,我像用四个”,yuan”字来表达我的心情第一字是缘分的缘,我们能够相识就是缘,人常说百年修得同船渡 ,可以说我们是百年修得同校读书。
虽然短暂的时光就要分开了,但我们的`缘分却未尽。
第二个字就是渊博的渊,我希望你们在新的校园里知识渊博,满载而归,学富五车。
第三个字就是原谅的原,在这次的参观讲解中我们做的不周的地方还希望大家多多包涵,提出你们宝贵的意见。
最后是圆满的圆,我们的行程到这就圆满的结束了。
预祝大家在以后的校园中,身体好,心情好,学习好,今天好,明天好,不好也好,好上加好,来点掌声好不好!谢谢大家!
第二篇:导游词精彩开场白
大家好!欢迎大家参加这次我们旅行社组织的xx日游。我要感谢大家对我们旅行社的支持和信任。我叫刘xx,是大家这次北京之旅的全程导游,大家可以叫我小刘或刘导就好了。
上火车前呢,首先,我们要确定一件非常重要的事情,就是请大家拿出身份证,顺便检查一下身份证的有效期,特别是临时身份证,它的有效期特别短,我们必须确保回来那天不会过期。我在这儿顺便说一下,身份证一定要保管好,而且请随身携带,不要放入大的行李箱中,以免到时候找起来非常繁琐。
作为大家这次北京之旅的全陪导游呢,职责主要在于照顾大家这几天的吃、住、行、游、购,解决旅途中遇到的麻烦。当然,我会尽我最大的努力维护大家的利益,同时呢,我也需要在座各位的支持和配合。俗话说:"百年修得同船渡",在这里我觉得我们也可以改成"百年修得同车行",现在我们大家一起坐在这里,一起去北京旅游呢,小刘我呢觉得是有缘份的,所以我希望在这几天的行程中,我们能够相处得愉快,同时也祝愿大家在旅游过程中呢能够玩得愉快,玩得开心!
第三篇:结尾词
动词性接尾词(复合动词后项词)
1.あう(合う) 互相,共同 話し合う「交谈」 助け合う「互相帮助」
2.あがる(上がる) 表示“向上” 値(あたい)上がり「涨价」 飛び上がる「跳起」表示达到彻底的程度 恐ろしくて震(ふる)え上がる。「吓得浑身打战」 空はきれいに晴れ上がっている。「晴空万里」
表示完成 新しい家ができあがった。「新房建好了」 ★只能与自动词结合
3.あげる(上げる) 表示“使向上” 荷物を2階まで持ちあげる表示完成 この仕事は今週中に仕(つか)え上げる予定です。「这项工作计划本周内完成」 レポートを書きあげた。「报告写完了」
4. あるく(歩く) 到处走着做什么 新宿を飲み歩く「在新宿串酒馆」 遊び歩く「到处串着玩」 食べ歩く「串着地方吃」
5. あわせる(合わせる) 互相,使…合在一起 組み合わせる「组合在一起」 すり合わせる「互相摩擦」
6. いれる(入れる) 表示通过某种手段(由前项词表示)使某物进入某个范围鈴木先生を客員教授として迎え入れる。「把铃木先生作为客座教授迎进来」
かえでの葉を本に挟みいれる。「把枫叶加进书里」 土地を買い入れる。「买进土地」 7. える(得る) 能,能够 そんなことはあり得ない。「不会有种事」 理解し得ない「不能理解」
知り得た限りの情報を伝える。「传达所能了解到的全部信息」
★旧的说法是「うる」,现在作为终止形,连体形使用时,「ありうる」、「理解しうる」等仍在延用。
8. おえる(終える) 做完 原稿を書き終える「写完稿子」 仕事をし終える「做完工作」
9. おこす(起こす) 使产生,使发生 これまでの出来事(できごと)をいろいろ思い起こしてみた。「想起过去的种种事情」
連鎖反応(れんさはんおう)を引き起こす「引起连锁反应」 戦争を引き起こす「挑起战争」
10.おとす(落とす)
落下,漏掉 肝腎(かんじん)なところを聞き落とした「听漏了关键的地方」 肝心(かんじん)なことを言い落とす「重要的事情忘了说」
11.おりる(下りる) 表示“向下” 流れ下りる「向下流」 山からかけおりてくる「从山上跑下来」
12.おろす(下ろす)表示“向下” 上から見下ろすと、列車はおもちゃのように小さかった。「从上面俯瞰,列车就像玩具那么小」
★「おりる」与自动词结合,「おろす」与他动词结合
13.おわる(終わる) 结束,完成 読み終わる 飲み終わる
★「おわる」作为复合动词后项时应与他动词结合
14.かえす(返す) 重新做,反复做 母から手紙を何度も読み返した。「反复看了好几遍母亲的来信」
テープをもう一度聞き返す「再听一遍磁带」 针对对方做同样的动作 テニスポールを打ち返す「把网球打回去」 言い返す「反唇相讥」
15.かえる(返る) 翻,倒 机がひっくり返っている「桌子翻倒了」
表示程度严重 あきれかえる「惊讶不已」 静(しず)まりかえる「鸦雀无声」 16.かかる 即将,眼看就 沈みかかった船「眼看就要沉下去的船」 あの会社が潰(つ
ぶ)れかかっているそうだ「听说那个公司行将倒闭」
桜の花が咲きかかっていたのに、雪が降ってきた。「樱花正要开的时候下起雪来」 17.かける 即将,眼看就,马上就
私は交通事故で死にかけたんですが、幸い元気になりました。「我差点死于交通事故,不过幸运地恢复了健康」
小鳥が窓から部屋に入りかけたが、すく飛び去った。「小鸟眼看就要从窗户飞进房间,但马上又飞走了」
表示动作开始或进行到中途 あの人は仕事をやりかけて、どこへ行ったんだろう。「他工作没干完跑哪儿去了」
本を3ページ読みかけると、眠ってしまった。「刚看了三页书就睡着了」
★「かける」的第一种用法与「かかる」相同,应与瞬间性动词结合变成继续动词。「かかる」没有「かける」的第二种用法。「かける」与继续动词结合,复合动词仍为继续动词。「かかる」与自动词结合,「かける」不受此限制。
18.かねる 表示对于做某事感到为难或者无法做下去 その仕事はお引き受けしかねます。「那个工作实在难以接受」
値段が高いので買いかねる。「价格太高买不起」
荷物が重そうなので見かねて持ってあげた。「行李似乎很重,不忍在旁边看着,就帮着拿」 用「―かねない」表示有发生危险的可能性 このままでは地球は滅(ほろ)びかねない。「这样下去地球有灭亡的危险」
両国が衝突しかねない。「两国极可能发生冲突」
19.きる(切る) 表示具体动作。分开,切,断 縄を噛み切る「咬断绳子」
表示完成,结束 読み切る「全部看完」
表示到达十分彻底的程度 澄み切った青空「清澈的蓝天」 思い切り遊びたい「想尽情地玩」
20.きれる(切れる) 光,尽 こんなにたくさんは食べきれない「这么多吃不完」評判がいい芝居の切符はすぐ売り切れる「受欢迎的剧票很快就卖光了」
21.さる(去る) 彻底地 いやな思い出を消し去る「彻底抹去令人讨厌的回忆」 22.しめる 紧紧地 抱きしめる「抱紧」 握りしめる「握紧」 引きしめる「勒紧」 23.すぎる(過ぎる) 表示通过 大勢の人が目の前を通り過ぎた。「很多人从眼前走过」
过分,过度 食べ過ぎておなかを壊した「吃多了吧肚子弄坏了」 言い過ぎる「说过头了」
24.すごす(過ごす)过头,过度 昨夜遅くまでテレビを見ていたので、寝過ごしてしまった。「昨晚看电视到很晚,所以睡过头了」
让过去,放过去 電車をやり過ごす「把电车让过去(不乘)」
飢(う)えで苦しんでいる子供たちをこのまま見過ごすことはできない。「不能对因饥饿而痛苦的孩子熟视无睹」
25.そこなう 失去某种机会 試験中だったので、その展覧会を見そこなった。「因为正在考试,所以没能看上那个展览会」
错过,没错好 ポールを受けそこなう「没接住球」 避けそこなって頭にポールがあった。「没躲开,球撞上了头」
26.だす(出す)
表示状态,动作,作用的发生 雨が降り出した「下起雨来了」 笑い出したら止まらない「一笑起来就止不住」
27.たつ(立つ)
表示很明显很有气势的状态 秋になると、全山が紅葉して、燃え立つばかりです。「一到秋天,满山红叶象燃烧的火」
そのニュースを聞いて編集室は沸き立った。「听到那个消息编辑室沸腾了」
28.たてる(立てる)
表示起劲地做什么 ヨーロッパ旅行のため、今お金を積み立てているんです。「为了去欧洲旅行,现在正起劲攒钱」
29.ちがえる(違える) 做错 電話番号を聞き違えたのか何度かけてもかからない。「或许听错了电话号码,打了几次也不通」
30.ちらす(散らす) 胡乱地,大肆地 彼は何かというと女房にあたりちらす「他动不动就冲老婆发脾气」
31.つく(着く) 表示到达 山頂に登り着く「爬到山顶」 目的地にたどり着く「跋涉到目的地」
表示接触上,附着,固定 すぐ追い着くから、一足先に行って。「很快就会追上的,你先行一步」
表示某种状态的固定,持续 やっと寝付いた「好不容易才睡着了」
今の住所に住み付いてから、もう20年になる。「定居在这里已经20年了」
★前两项写作「着く」,后面写作「付く」
32.つくす(尽くす) 尽,光 猛火(もうか)が町を焼き尽くした「大伙把城镇烧得精光」 一言(ひとこと)ではとうてい言い尽くすことができない。「真是一言难尽」
33.つける(付ける) 使某物固定住或固定在某处 部屋に大型のクーラーを据(す)えつける「在屋里安装大型冷气」
二つの事件を結びつけて考える。「把两个事件结合在一起考虑」
表示动作强度大 羊毛(ようもう)を大量に買い付ける「大量收购羊毛」 子供を殴り付ける「使劲打孩子」
经常做,习惯做 ふだん行き付けている店で食事をする「去平时常去的店吃饭」表示向对方作某个动作 言い付ける「吩咐」 送り付ける「送交」
34.つづける(続ける) 表示动作,状态的持续
40年間働き続けてきた会社を去るのは本当に辛いことです。「离开一直干了40年的公司,心里很不好受」
35.とおす(通す) 表示动作一直做到底 一息に読み通す「一气读完」
彼は最後まで譲(ゆず)らず、自説を押し通した「他到最后也没让步,一直坚持自己的观点」36.とげる(遂げる)
完成,达到目的,获得成功 どんな事があってもこの仕事はなし遂げる決心だ「无论发生什么也一定要完成这项工作」
誰の助けも借りずに1人でやり遂げた「无须别人帮助,一个人就搞成功了」
37.とめる(止める) 阻止,止住 ポールを片手(かたて)で受け止める「用一只手接住球」 タクシーを呼び止める「叫住出租车」
★只能与他动词结合
38.とまる(止まる) 停住 立ち止ってあいさつする「停下打招呼」★只能与自动词结合
39.なおす(直す)重新做 古くなった家を建て直す「拆掉旧房盖新房」 読み直す「重读,再度一遍」
40.ながす(流す)表示仸凭事情过去 あんな人の言う事など聞き流しておきなさい「那种人的话就当耳边风算了」
君のその一言は聞き流せない「你那一句话我可不能随便放过去」
41.なやむ(悩む)表示事情进展不顺利 収入が伸び悩む「收入停滞」 雪が深く行き悩む「雪深难以行走」
42.なれる(慣れる) 表示习惯,适应 穿き慣れた靴「穿惯的鞋」 使い慣れたペン「用惯的笔」
43.ぬく(抜く) 贯通,贯穿 マラソンを全部走りぬいた「跑完马拉松全程」
达到极限,完全,彻底 考え抜いた末、離婚することにした「再三考虑之后决定离婚」
何十年も勤めていた会社だから、内情は知り抜いていますよ。「工作了几十年的公司,对内情一清二楚」
44.ぬける(抜ける) 穿过,通过 トンネルを通り抜ける「穿过隧道」
こっちの窓を開けると、風が吹き抜けて涼しいでしょう。「把这边的窗户打开的话,有风进来很凉快吧」
45.のがす(逃す) 错过机会,漏掉 せっかくのコンサートを聞き逃した。「错过了一次难得的音乐会」
この映画は見逃せない。「这个电影不能错过」
46.のこす(残す)
留下,剩下 昨日やり残した仕事を今日中にやり終わらなければならない。「昨天剩下的工作今天必须作完」
何か言い残すことはないか。「有什么要留下的话没有」
47.はじめる(始める) 表示行为,状态的开始 子供がやっと歩き始めた。「孩子刚开始会走路」 雨が降り始めた。「开始下雨了」
★「はじまる」不能充当复合动词后项
48.はてる(果てる) 彻底,完全 精(せい)も根(ね)も尽(つ)き果てた。「筋疲力尽」 49.まくる 一个劲地,不停地 原稿を書きまくる。「一个劲地写稿子」 一晩中北風が吹きまくった。「北风刮了一夜」
50.まわす(回す) 到处… 新しい車を仱昊丏埂!缸鲁档酱ψ摺埂≈車欷蛞娀丏埂!富肥又芪А筡
51.まわる(回る) 到处… 犬が庭を走り回る。「狗在院子里到处跑」 泥棒は追われて逃げ回った。「小偷被追得到处跑」
52.もらす(漏らす) 疏漏 項目(こうもく)を一つ書き漏らした。「写漏了一项」 言い漏らす。「忘记说某事」
53.わすれる(忘れる)忘记做什么 しまった、また今日も手紙を出し忘れちゃった。「糟了,今天又忘记寄信了」
54.わたる(渡る)范围广泛地 晴れ渡った空。「晴空万里」 行き渡る。「普及」
第四篇:导游词的格式与
导游词的格式与例文范文
一篇完整的导游词,其结构一般包括习惯用语、概括介绍、重点讲解三个部分。
1.习惯用语
习惯用语又分为两个部分――见面时的开头语和离别时的告别语。
开头语包括问候语、欢迎语、介绍语、游览注意事项和对游客的希望五个方面,放在导游词的最前面。
a、开头语
(1)介绍自己或旅行社
(2)介绍司机和车型、车号
(3)介绍旅游时间,地点和行程安排
(4)表示欢迎。
b、告别语
(1)总结旅游情况
(2)感谢游客配合
(3)希望提出意见
(4)表示依依惜别
2.概括介绍
概括介绍是用概述法介绍旅游景点的位置、范围、地位、意义、历史、现状和发展前景等,目的是帮助旅游者对景点先有个总体了解,引起游览兴趣,犹如“未成曲调先有情”。
概括介绍应根据时间和游客情况,可长可短,可详可略(可根据需求所变)。
3.重点讲解
重点讲解是对旅游线路上的重点景观从景点成因、历史传说、文化背景、审美功能等方面进行详细的讲解,使旅游者对旅游目的地有一个全面、正确的了解,同时要提醒旅游者注意自己携带的东西,保管好自己随身的物品,这是导游词最重要的组成部分。
导游词范文
各位朋友:
大家好!欢迎诸位来天津古文化街参观游览。1985年建成的古文化街为天津城市增添了几许异彩,以其特有的“中国味”、“天津味”、“古味”、“文化味”吸引着来自远方的异乡游客。
这条街上有一座享誉几百年的古庙,它原名“天妃宫”,后该称“天后宫”。天津东临渤海,背倚京城,自古就是舟车汇集的水陆交通枢纽。天后宫就是在漕运大发展的情况下,为庇佑漕运建立起的祭祀海神天后的庙宇。
天后宫始建于元朝泰定三年,公元1326年,坐东朝西,是天津市区目前最古老的建筑。
天后宫,从东到西,由戏楼、幡杆、山门、楼牌、前殿、正殿、藏经阁、启圣祠,以及分列南北的钟鼓楼、张仙阁和配殿等建筑组成。
幡杆,在天后宫门前。据说,幡杆初立时,一方面挂灯,为往来三岔河口的漕船导航,另一方面则作为天后宫的陪衬物,使整个建筑群显得错落有致,气势不凡。后来,幡杆在农历每月初一、十五进香日及庙会期间,专门悬挂天后封号长幡。
山门是砖木混合结构组成。门额是用整砖雕刻“敕建天后宫”,这个山门是清朝乾隆年间增建的。
进得山门,迎面是木结构的两柱--楼式牌楼。牌楼是元、明时代天妃宫前的标志。“护国庇民”意思是“上以护国家,下以庇民生。”
在牌楼两侧的,北边是鼓楼,右边是钟楼。
过牌楼,就是前殿。前殿是天妃宫最早的'山门,供奉护法神王灵官和人称“四大金刚”的“千里眼”、“顺风耳”、“加善”、“加恶”。
导游词的格式与例文
越过前殿,就是天后宫的主体建筑正殿,正殿是敬奉天后娘娘的地方,天后娘娘中局佛龛,身披霞披,头戴凤冠,四位侍女捧印、抱瓶、打扇恭立两旁。
穿正殿,即为藏经阁。藏经阁是砖、木结构的二层楼阁。现为民俗博物馆展厅。
在藏经阁的后面,过甬路,为启圣祠,即后殿。
昔日,天后宫供奉主神,当然是天后娘娘。但是,由于历史的原因,天后宫在漫长的岁月里,形成了佛道混杂,百神聚集的复杂情况。南北配殿供奉王三奶奶、挑水哥哥、送药天师、白老太太、龙王、药王诸神。
现在的天后宫内两侧厢房陈列有介绍天津城、天后宫及皇会的兴起和变迁,陈列明代天津城砖、清代漕运模型及各种民俗造型(婚礼仪仗、服饰等)、清代水机等文物。
综观天后宫的建筑,经历了各个时期的重修、大修及重建阶段,形成了其特有的风格。
出庙门,以北的一段街,叫“宫北大街”,庙门以南的大街即名“宫南大街”。
“宫南”、“宫北”口两处楼牌共有楼匾四块。
南口南面楼匾为“津门故里”四字,北口北面楼匾是“沽上艺苑”,二字八句,对仗工整,恰似极好地一副联语。
漫步古文化街,进出店铺时,您会看到许多店铺门面檐下、枋间有一幅幅极具江南造园艺术风格的苏画。构图生动有典,形态逼真,使得古文化街绚丽无比,风采迷人。
让我们来浏览一下苏画吧!
南口集珍阁檐下枋间画的是《三国演义》,从最东一架梁枋是“桃园三结义”,接下去依次是“虎牢关三英站吕布”、“凤仪亭吕布戏貂禅”、“三顾茅庐”、“当阳拒曹”、“甘露寺刘备招亲”、“夜战马超”、“截江夺斗”等八幅,从西蜀角度着重刻画了刘备、关羽、张飞三人的忠义、英勇故事。对面的梨园阁枋间也有画八幅,画的是古典戏剧名著《西厢记》,也就是相府小姐崔莺莺与赶考书生张君瑞的恋爱故事。从北边的一架梁枋起依次是“张生惊艳”、“张生普救寺借厢”、“墙角遥见”、“崔莺莺夜听琴”、“张生跳墙”、“书斋相会”、“拷打红娘”、“长亭送别”。
此外,乡景斋枋间的“化蝶”、“十八相送”;文运堂书店的“水漫金山”、“祭塔救母”;芸萃斋、印景轩、风来阁、石古斋的枋间画的也都是《红楼梦》中大家熟知的一些故事。
在门面建筑装饰中除彩绘故事画外,另树一帜的是砖、木雕刻装饰。其内容广泛,多数带有浓郁的民俗气息和吉祥喜庆寓意。
士宝斋前木雕取意《清明上河图》几处波澜起伏、情节变化的画面。北头一幅是:汴河岸边泊着许多船只,河心一只大船上七八人拼命摇橹。船工的奋力以进,说明载重量之大河水上运输的繁忙紧张情况。中间一幅,画面正中是汴河上东水门外的虹桥。桥下一只载满大船正要通过,全体船夫紧张操作,桥上车辆、牲口、各色行人和看水、看船的人摩肩接踵,构成一股都会生活的洪流,是《清明上河图》画卷的高潮部分。
当您走进店铺前,抬头瞧瞧门面字号,会发现这里每家店铺的牌匾都带有古老的传统,给讲求“生意兴隆”的商业环境增添了不少浓郁的文化气息。“金字牌匾”在文化街各店铺普遍悬挂,为街区增添了墨妙异彩。
正是这样,古文化街无论建筑风貌、店铺装修、匾额楹联,经营商品都带有浓郁的艺术气息。漫步古文化街上已足赏心悦目;而古玩、字画、文房四宝、碑帖、古籍、杨柳青年画、泥人张彩塑、天津风筝等专业店铺丛聚本街,供您观赏、选购。至于中西乐器、艺术陶瓷、装潢小件也都有专店,买上一两件,固是惬人心意的事,而流连一番,或许也可以受到熏陶、启迪,摄取到一些营养吧。
好,谢谢大家,我的讲解到此结束了。但愿后会有期,我能再次为您服务。愿天津古文化街一行留在您美好的回忆中。
第五篇:本溪水洞导游词开头结尾
开头:
亲爱的各位游客,你们好,欢迎你们的到来!今天我很开心能在这做大家的导游,带领大家一起去游玩辽宁省著名的本溪水洞。
大家也许早就听说辽东山城本溪有一个亿万年的洞穴奇观:山中藏洞、洞中有水、水润石生、石扬城名,今天我们终于有机会能在这饱受眼福啦,哈哈~~
各位朋友,您可能走遍了祖国各地,也曾参观游览过许许多多知名的旅游洞穴。今天参观游览本溪水洞,您一定会感到还是本溪水洞美。每个旅游洞穴都有他独具特色的精美景观,而水洞的九曲银河恰是其精美景观当中的精髓。
结尾:
好了,本溪水洞全程游览到此结束,经过今天的游玩活动,相信大家对辽宁本溪水洞有了更深一层的了解和见识。感谢各位的参观游览!欢迎各位下次再来,谢谢大家!!