日语论文开题报告模板(优秀范文六篇)

时间:2022-10-25 10:18:48 作者:网友上传 字数:7004字

无忧范文网小编为你整理了多篇《日语论文开题报告模板(优秀范文六篇)》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《日语论文开题报告模板(优秀范文六篇)》。

第一篇:日语论文开题报告

日语论文开题报告精选

摘要:开题报告的综述部分应首先提出选题,并简明扼要地说明该选题的目的、相关课题研究情况、理论适用、研究方法。本文为长春大学日语论文开题报告范文《日本Zの受身文の研究》,为您日语论文开题报告写作提供参考。

1、 本课题的研究目的、意义及国内外研究现状

目的:通过对日语被动句的分类、被动句与动词的关系、被动句中「に、から、によっ」以及在日语被动句使用中母语对中国学习者的干扰等问题进行的研究,为中国的学习者提供一些启示和帮助。

意义:就日语被动句而言,本来日语受汉语的影响,被动句并不多用。但随着日本经济的迅速发展,日语欧化现象越来越明显,被动句的使用也越来越广泛,在日语中所占的比例也越来越大。因此对被动句的研究,就变得越来越具有意义。

国内外研究现状::目前,国内外对日语被动句的分析方面的研究比较多。在中日两国语言里被动态占有着重要的地位并且存在着很多不同点,因此有必要对中日两国语言中的被动句进行更多的研究。

2、本课题研究的可行性分析

在被动表现中,中国人注重客观的施受关系,而日本人注重说话人的主观感觉。因此,中日文的被动句及其使用有很多不同之处。另外,如汉语中可用“被、叫、让、受”等表示施事者一样,日语中也有「に、から、によっ」等多种表达方式。这些都给中国的日语学习者带来了一定的困难。因此,本文就日语的被动句进行了多种分析,以求对日语被动句有进一步的认知。所以,本课题的研究是可行的。

3、本课题的操作步骤

1. 撰写开题报告

2.收集并整理与本课题的相关材料

3.完成写作提纲

4.撰写初稿并上交指导教师审阅

5.修改论文(二稿、终稿、定稿)

6.排版、打印、提交

7.论文答辩

参 考 文 献

1. 局匦 『日本Z文法形B』 むぎ 1972

2. 究抵 『日本Z文法の基A』 三省堂 1977

3. 久野 『新日本文法研究』 大修^ 1983

4. 砂川有里子 『日本Z学』 明治 1984

5 益≈ 『日本Z文法序h』 ろしお出版 1991

6. 奥津敬一郎 『日本文法』 ひつ 1996

7. 益≈ 『日本Z文法のT相』 くろしお出版 2000

8. 谷口一美 『J知文法II』 大修^ 2004

9. 张天蔚 《现代日语语法》 上海交通大学出版社 2001

10.王耀峰 《日本语语法新编》 华东理工大学出版社 2006

11. 刘文照 《日本语初级语法》 华东理工大学出版社 2006

12李雪梅 《日语基础语法与练习》 世界图书出版公司北京公司2007

13贺静彬 《标准日语语法》 大连理工大学出版社 2007

14. In kang. The Japanese paper writing and practice ". Beijing higher education press. 2008

15. LiPeiJian. The new practical Japanese grammar interpretation phenomenon of foreign language press. 2010

知识扩展:四川外语学院日语专业开题报告范文

摘要:本文为四川外语学院日语专业开题报告范文-《当代日本女性のk偶Q浠摔膜ぁ罚娜沼锫畚男醋魈峁┎慰肌

选题的`意义与基本内容:

女性的择偶观对社会有着很大的影响。择偶观往往是与社会的经济水平和群体的价值观取向相适应发展的。日语论文开题报告大多数传统日本女性,终其一生都是在为家庭或者丈夫而活,迷失了自我。历史上日本女性地位低下,和谁结婚根本不是自己能做主的。然而,随着时代的变迁,社会的进步,经济的发展,现代日本女性的社会地位、受教育程度和意识形态等方面都发生了巨大变化,随之,不同时期下择偶条件也各不相同。日本女性在婚姻中真正意义地取得话语权要以二战为界点,故论文研究的是二战后日本女性的择偶观。

女性のk偶Qは社会に大きいな影がある。k偶Qは往々にし、社会のUg水胜壬缁馓澶Qにk展るのである。大体の唤y的な日本女性は自分を失っ家庭或いは夫のために一生を送る。s史上、日本女性の地位いが低く、lとY婚るかは全く自分でQめられるとではない。日本女性は婚姻にし、本格的にk言丐蛉・盲郡韦系诙问澜绱椁蚓辰缇とし初めきたのである。その故に、本文が研究るのは二獒帷⑷毡九预k偶Qである。

相关资料收集情况:

1, WangXiuWen with the traditional and modern: Japan society culture research "world knowledge press, 2002

2, ZhouXiongHong, SongJinWen compiled the Japanese society reading "current affairs press, 2002

3, li yu, XuAnQi the "young in the marriage market spouse, Shanghai academy of social sciences press, 2004

4、日本内阁府《少子化社会白书》 东京,2009年

5、文芳、海成著《东京新鲜人》 国际文化出版公司,2005

6、希恩.布拉姆伯著,李向明译《日本:文化震撼之旅》 旅游教育出版社,2010

7、孔祥旭著《樱花与武士》 同心出版社,2007

8、池雨花著『雪国之樱:图说日本女性』 团结出版社,2006

9、日本D人馓暹B合会D人白1992』 草土文化,1992

10、t理府D人}担当室修『D人の生活と意R』株式会社きふつ昭和59年6、《图坦卡蒙的宝藏:人类文明的脚步》 少年儿童出版社 2007-3-1

写作进度安排:

开题报告 20xx年xx月xx日

资料收集 20xx年xx月―xx月

大纲书写 20xx年xx月xx号

1稿 20xx年xx月xx日(中文)、20xx年xx月xx日(日文)

2稿 20xx年xx月xx号

3稿 20xx年x月x日

论文提纲:

はめに

第一章 二獒岣鹘Ugr期に日本女性のk偶Q

第一 獒崛毡茎啸芝虢Ug全盛期のk偶QDD「三高」

第二 バブルUg崩册幛k偶Q`D「三低」と「三C」

第三 今F在k偶Qの新浠DD「三K」

第二章 Ugの影によりk偶Qの浠

第一 ライフスタイルとQの滠

第二 向上した日本女性の地位

第三 烈的な男女平等意R

第三章 k偶Qの浠缁幛擞毪à胗绊

第一 社会の安定と健康k展に直接vS

第二 社会の高h化や少子化などの}に深い影

第四章 未来日本女性のk偶Qの浠A向及び策

第一 未来日本女性のk偶Qの浠A向

第二 社会に与える影の普及と国民任感の加

おわりに

指导教师意见:

该文主要以日本女性战后择偶观的转变为主要研究对象,分析了其演变的背景和原因,体现出日本女性社会地位上升后的社会现状,从而进一步讨论日本女性的择偶观的变化带给当今日本社会的影响,有着较为深远的研究价值,同意开题。

第二篇:日语专业毕业论文开题报告

在复杂的现象中,总会有一些特殊群体使用的语言。正是这样一个特殊群体。他们受到社会环境、心理原因等因素的影响,在自己使用的语言中,总是力图突破正规的语言表达,使用大量别出心裁的词汇和表达方式来表达他们略带夸张的个性。同时,这样一种语言倾向也反映了日语的一种变化趋势。通过对年轻人的,总结出日本年轻人的语言习惯和发展趋势。

课题研究的目的和意义:

目的:语言总是随着时代的发展而变化的,日语也不例外。本文通过对日本年轻人流行语的研究,总结其产生的背景、语言特征。通过对日本年轻人用语的研究,能够了解日本年轻人的生活方式、思考方式及心理特征,进一步充分、多元地了解日本社会。

意义:日语中年轻人用语虽然不是正式的语言,但却越来越多地出现在社会生活中。因此,对于那些听着不太习惯,意思也不太清楚的年轻人语言及其特征进行研究也是有必要的。同时,年轻人作为社会的一部分,他们的未来与日本的.未来紧紧相连。日本社会将来朝着什么方向发展,可以说年轻人肩负着不可推卸的责任和义务。因此,有必要通过对日本年轻人用语的研究而充分理解年轻人的思考方式、世界观、价值观。

国内外同类课题研究现状及发展趋势:

一、米川明彦(1998)在《若者Zを科学する》一书中,提出“对于日语中关于年轻人用语的研究,进入九十年代后才真正开始”。同时,在此书中,系统分析了日语中年轻人用语的定义、种类和造词法等。可以说很大一步推进了年轻人用语的研究。

二、小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言~》、(1993)《流行ZにるF代若者像》、(1994)《女子大学生のキャンパス言~》等论文中以年轻人用语为位相语,从年轻人用语的机能及其与现代语的关系的角度,进一步加深了研究。

三、刘丽华(1996)在《日本年轻人用语》论文中,对年轻人用语的机能、领域、数量、造词法及流行的原因进行了分析。

四、杨宁(20xx)在《从新语中的年轻人用语看日本年轻人的现状》论文中,以二十世纪九十年代以后的年轻人用语为对象对其语言特征进行了分析,并进一步探讨了日本年轻人的生活现状以及对于社会的态度和精神世界。

课题研究的主要内容和方法,研究过程中的主要问题和解决办法:

本课题的研究主要分为以下三部分:

一、序论部分:

提出本论文研究、探讨的问题、研究本课题的目的和意义以及论文的构成。

二、本论部分:

1.日语中年轻人用语的定义

(1)年轻人用语定义

(2)年轻人用语特点

2.日语中年轻人用语的产生背景

(1)心理背景

(2)社会背景

(3)历史背景

3.日语中年轻人用语的来源

(1)网络、电视、漫画书籍等

(2)手机用语

(3)隐语

4.日语中年轻人用语的特征

(1)语言特征

(2)造词法特征

三、结论部分

提出研究日本年轻人用语的重要性及意义,并对本次论文中存在的问题和今后努力方向进行说明。

方 法:对比法、调查法等。

主要问题:日文原版资料不足、缺乏权威书籍。

解决方法:向指导教师请教,开放系图书馆,通过网络查阅相关资料。

课题研究起止时间和进度安排:

课题研究时间: 20xx年11月30日―20xx年4月28日

进度安排时间:

论文选题 20xx年11月30日―20xx年12月8日

撰写开题报告 20xx年12月9日―20xx年12月30日

论文开题报告会 20xx年1月13日

搜集整理材料 20xx年1月7日―20xx年3月3日

20xx年3月4日―20xx年4月2日

提交初稿 20xx年4月7日

修改论文 20xx年4月8日―20xx年4月27日

提交论文 20xx年4月28日

课题研究所需主要设备、仪器及药品:

计算机、打印机、复印机、网络、电子阅览室、图书馆等。

第三篇:篇二日语论文开题报告

论文题目 格助~「デ」の意味・用法

论文大纲及撰写计划

1.はじめに

2.先行研究

3.「デ」格の各意味用法

3.1 欷蜗薅

3.2 地点・r点の限定

3.3 事物の限定

4.「ニ」格との相`

4.1 鏊蚴兢

4.2 rgを示す

4.3 原因を示す

5.おわりに

撰写计划

20xx年xx月-xx月 查找资料,拟定题目

20xx年xx月-20xx年x月 完成初稿

20xx年x月-20xx年x月 完成二稿

20xx年x月-20xx年x月 完成终稿

主要参考书目 菅井三g 1997「格助~デの意味特性にvする一考察」『名古屋大学文学部研究集』P127森山新 2002「J知的Q点からた格助~デの意味造」『日本Z教育』115,1-10

森山新 2004「格助~デの放射状カテゴリ`造と得とのvS」『日本J知言Z学会文集4』P66-75

森山新 2006「多xZとしての格助~デの得^程」『J知言Z学考』

森山新 2006「JSL(第二言Zとしての日本Z)における格助~デの得^程にvするJ知言Z学的考察」『日本J知言Z学会文集6』

杉村泰 2005「イメ`ジで教える日本Zの格助~と文」 『言Z文化集』17-1

审核老师意见

第四篇:日语专业毕业论文开题报告

一、日语专业毕业论文开题报告

二、题目:日本固有のものの中国ZUについて

三、题目来源:真实 □、 自拟 ■ (二选一)

四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一)

五、主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

1先行研究

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本Zと中国Zの照研究ついて文をい皮皮俊@à写蠛幽诳巍喝毡菊Zと中国Zの照研究文集』では、日本Zと中国Zの同形Zについて深く研究をMんだとのである。また、h藤Bは「日本ZにおけるhZZ及び中国Zの同形Zとの比^」という文もk表しいた。外来Zの面では、那雅之は「外来Zの受容と消化?吸А工扦稀⑼饫凑Zをめぐって自分の解を述べていた。前述の文はほとんど言Zの相`点の比^を着目し、外来ZのUし方についてeに言及していない。中国における日本Zから外来ZのU名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本文は主に中国国内の铯虿慰假Y料としてm当な中国ZのUし方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

2研究の背景と意x

2.1研究の背景

先生はいつも日本ZTである私たちに日本Zの辞gZを{べるようにと要求している。なぜというと、中国ZUはいくらしくても、やはり加工されて本来の意味をp失せずに贿_できないからである。とくに「B居」「障子」「落Z」のような日本文化の中に固有のものにして、それらとするものは中国にないのでm当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国ZUとするA向がある。そうすると、g`いなく`解を生みがちだろう。日本ZTである私たちさえも定着された中国ZUに拘り、~正しいと_信しいるが、日本Zが全然わからない普通の中国人にとって`解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本Zを勉したことがなければ、そういう}に平荬扦毪荬膜い郡椁饯欷戏Uの}だけでなく、翻UのYに根付いた文化の}である。したがって、本文を通して、中国の方々に日本から外来ZをB介する上で、その一部分の外来Zを象として中国ZUの嗓蛱剿鳏贰氦欷胫泄ZUにして自分の参考意を提出するつもりである。

2.2研究の意x

周知のように、言Zは文化の上着である。文化を割りてgなる言Zを研究してはいけない。いくら完璧なU名であっても、他国の文化にov心の人にとってはo意味だろう。本文の研究を通じて、多くの人々に日本Zから外来ZをB介したいだけでなく、な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一由瞍I国国民の相互理解を促Mしようと希望している。

3研究の方法、内容と予期目的

3.1研究の方法

辞典と参考文献とアンケ`トと三つの方式を合わせて研究をMむつもりである。まず、日本から外来ZをB介する文献や文などЪ贰⒈菊文の研究象をタ`ゲットする。次に、数多くの外来Zを分し、比^した後、自分の参考意を出す。この段Aではで辞筏护胜い猡韦扦搿!感旅鹘庹Z国Z辞典」と「辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常浃筏啤⒄{べながらずれがある中国ZUを探し出す。最後に、日本ZTの学生や日本Zの先生を象としてアンケ`トを行い、皆のご意を求める。そのY果をYの一部分として卒とともに提出する予定である。

3.2研究の内容

はじめに

3.2.1 本文のテ`マのh明

3.2.1.1 日本から外来Zの概Qとまとめ

3.2.1.2 本文の研究象について

3.2.2 }提出と参考意

3.2.2.1 直Uの龊

3.2.2.1.1 理想的な中国ZUについて

3.2.2.1.2 ずれがある中国ZUについて

3.2.2.1.3 自分の推と参考意

3.2.2.2 音Uの龊

3.2.2.2.1 理想的な中国ZUについて

3.2.2.2.2 ずれがある中国ZUについて

3.2.2.2.3 自分の推と参考意

3.2.3 外来ZをめぐるT}

3.2.3.1 中日I国は外来Zにする`うB度

3.2.3.2 中国のh字と日本のh字との}jなvS

3.2.3.3 外来Zの受容と消化および本民族言Zへの影

3.2.4 さまざまな中国ZUの比^ Kわりに

3.3予期目的

ままをJRすることができないに`いない。本文はその}点を切り口として外来ZのU名を研究し、参考になる意を提出しようと考えている。この意味では、中日I国の相互理解と世々代々友好にもとても有意xなことだろう。

参考文献

[1] 郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999

[2] 李文 《日本文化在中国的传播与影响(1972-20xx)》 中国社会科学院出版社 20xx.9

[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985

[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9

[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版

[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社

[7] 陶振孝 《文化翻译的课题》《日语学习与研究》20xx.第2期

[8] 崔 《进入中国的「和uhZ」 》《日语学习与研究》20xx.第6期

[9] 王鸣 《日本外来语输入的历史考察》《日语学习与研究》20xx.第3期

[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆

[11] 陈亦文 《日本Zから来たF代中国Zの外来Z》《日本学论业Ⅵ》 北京日本学研究中心

[12] 『新明解国Z辞典』第五版 三省堂

[13] 『辞苑』(第五版) 新村出 岩波

第五篇:日语论文开题报告

日语论文开题报告模板

摘要:日本Zの外来Zは16世o中~から日本に入って来て、今なお数百年のs史を持っている。特に第二次世界大椁吾幛恰⒐度なく外来Zを毪筏郡郡帷⑷毡菊Zには外来Zがすでに主客倒して、更にEの度をめている

日本Zにおいて外来Zの影について

课题来源、选题依据和背景情况;课题研究目的、学术价值或实际应用价值

日本Zの外来Zは16世o中~から日本に入って来て、今なお数百年のs史を持っている。特に第二次世界大椁吾幛恰⒐度なく外来Zを毪筏郡郡帷⑷毡菊Zには外来Zがすでに主客倒して、更にEの度をめている。今、日本Zの中に外来Zが重要な地位を占めていて日本の生活でxれられない一部分になった。外来Zが入ってZがえているので、日本人の生活がNかになり、日本の社会、Ug、文化、科学などにもeO的な影を与えた。でも、外来Zを使いすぎて、日本老人には多くの不便をもたらすと同rに日本Z学者たちにも多くのみを生み出している。外来Zの地位が上がったら、日本の和Zがなくなることではないかと心配が出て来る。本文で、外来Zの由来、F状、地位について研究して、外来Zが日本Zにどんな影を与えるかを研究していきたい。

国内外研究现状、发展动态;查阅的主要文献

1.国内外研究F状、k展B

日本Zの中に外来Zが重要な地位を占めている。日本ほど外来Zの多い国はない。いろんな学者が外来Zについて研究した。たとえば、彩虹代は《外来Z的s史元源及日本Z及日本文化的`影》で外来Zのs史が日本Zの文字、カタカナ、平⒚擞毪à胗绊をじた。c代は《外来Z未来日本Z的影》《日本Z学与研究》で外来Zが日本Zのk展に与える影をじた。

研究内容

1、学术构想与思路;主要研究内容及拟解决的关键问题(或技术)

はじめに

第一章:外来Zの定xと由来。

1.1 外来Zの定x

1.2 外来Zの由来

第二章:日本Zの中での外来Z。

2.1 Zの方面

2.2 日本の文章の中に表れる外来Z

第三章:外来Zが日本に与える影。

3.1 eO的な影

3.2 消O的な影

おわりに

日本Zは深く外来Zの影を受けて、今、外来Zは日本に欠かせないの部分のなっている。外来Zの研究は重要で、外来Zが日本にどんな影を与えるかを研究する。外来Zは日本ZにeO的な面と消O的な面の影を与える。たとえば、eO的な面は外来Zは日本のUgに大きな影を与える。消O面は外来Zを使う人がえて、日本Zを使う人は反面少なくなる。外来Zの表Fの使用、Z、日本文章の中に表れる外来Zについて研究し、日本人の中で若い人が日本Zより外来Zをよく使うF状を分析する。日本人は新rなものによく注意されている。それで日本人は外来Zをよく使う。特に若者は外来Zを使うのを流行だと思っている。それが、日本Zの中で外来Zがえている原因の一つとなっている。

2、拟采取的研究方法、技术路线、实施方案及可行性分析

1.私は外来Zにvする本を{べる。

2.青uI海学院の日本Z科の先生にいたり、外来Zにvする本をiんだり、インタネットからY料を集めたりする。

3.日本Znの学生を象に外来Zの影について{摔工搿

第六篇:日语论文开题报告参考

日语论文开题报告范文参考

题目:日本固有のものの中国ZUについて

三、题目来源:真实 □、 自拟 ■ (二选一)

四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一)

五、主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的.外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

开题报告

1先行研究

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本Zと中国Zの照研究ついて文をい皮皮俊@à写蠛幽诳巍喝毡菊Zと中国Zの照研究文集』では、日本Zと中国Zの同形Zについて深く研究をMんだとのである。また、h藤Bは「日本ZにおけるhZZ及び中国Zの同形Zとの比^」という文もk表しいた。外来Zの面では、那雅之は「外来Zの受容と消化?吸А工扦稀⑼饫凑Zをめぐって自分の解を述べていた。前述の文はほとんど言Zの相`点の比^を着目し、外来ZのUし方についてeに言及していない。中国における日本Zから外来ZのU名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本文は主に中国国内の铯虿慰假Y料としてm当な中国ZのUし方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

Y料Ъ味坞Aでは、しく中国Zの外来ZをB介する铯悉蓼甓啶胜い趣いΔ长趣荬扭い俊2慰激摔胜欷毪韦稀hZ外来Z~典』『外来Z:文化の使者』など何预筏饯护胜い韦馈¥饯欷蛘iんだら、日本Zからの外来ZはF代中国Zの形成にしてとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本Zからの借用Zも定着され中国Zとされているとのことである。しかし、また多くの外来Zは定着されず、かわりにずれがある中国ZUをU名とするところがよくられる。⒄裥稀肝幕氲目翁狻工趣いφ文の中で、「文化e位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないのでeによく似

《日语论文开题报告模板(优秀范文六篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档