无忧范文网小编为你整理了多篇《调查报告范文》范文,希望对您的工作学习有帮助,你还可以在无忧范文网网可以找到更多《调查报告范文》。
第一章引言
1.1选题介绍
认知理论概述认知的基本定义是知识的习得和运用,认知是一个机体内在的心理过程,是一个有方向有目的的习得过程,因而是可以由机体控制的⑴。知识的习得,在本文中主要是语言的习得,语言的习得由主体来控制,来华留学生在二语习得过程中,会涉及到个体对汉字的感觉知觉、釆取的学习方法、形成的视觉表象、大脑的思维过程、对习得语言记忆的深度,最终形成的知识结构等一系列内在操作过程。所以研究留学生的第二语言习得过程也即汉语习得过程,是一个涉及到认知理论,认知心理学和心理语言学多门学科的复杂的过程。认知理论在认知心理学中有广义与狭义之分:广义认知理论泛指如何解释认知过程,狭义认知理论仅指如何解释对讯息处理的行为。在现代心理学的主题中,认知理论主要偏重在学习、智力发展、情绪影响、心理治疗等各方面的研究与应用。心理学中对学习问题坚持认知理论的有两大学派,即格式塔学派和日内瓦学派。格式塔学派以德国的M?威特海默、K.考夫卡和荀勒为代表,格式塔是德文Gestalt的译音,指物体的“形式或形状”,即物体的基本特征。格式塔心理学又被称为“完形心理学,主张整体看问题,认为人脑的运作和个体经验以及个体行为具有统一性和整体性,但整体不等于其部件的总和。格式塔派关于学习的认知理论的核心,即感知所产生的动力会促进学习的发展。该学派认为当个体在学习过程中面临某个问题时,会产生心理上的波动,这会促使个体努力去找到新的方法,调整心态并达到新的心理平衡。个体在这个过程中重新认识问题,并对问题有了新的了解,产生领悟后最终实现了习得的目的。也就是说习得是一种领悟。
1.2当前国内外研究现状
近十几年来,关于二语习得的研究已不再仅限于英语或其他小语种研究,汉语作为第二语言学习者习得过程研究已经逐步发展起来,二语习得中的理论研究也逐渐以语言学为主体转移到以心理学和社会学为主体,当前认知心理理论和语言习得的研究的结合也F1益紧密,国内外对这一部分的研究也愈加重视。心理学中对学习问题坚持认知理论的有两大学派,即格式塔学派和日内瓦学派。格式塔学派中,K.考夫卡的作品比较有代表性。1921年,考夫卡《心理的发展》一书出版,它对改变机械学习和提倡顿悟学习起了很大的促进作用。《格式塔心理学原理》是考夫卡的另一代表作,该书于1935年出版。这是一部集格式塔心理学之大成的著作。在20世纪30年代格式塔学派的知觉结构中,个体对知识的习得过程是一个从不平衡到平衡,从紧张到不紧张的过程,个体在学习过程中对问题有了新的看法,新的认识,最终将问题解决。
第二章来华留学生二语习得认知特点和认知过程
2.1来华留学生的二语习得认知特点
来华学习汉语的留学生来自各个不同的国家,并且基本都是18周岁以上的成人,所以来华留学生的二语习得是成人的二语习得,这部分成人和从儿童时期就开始的二语习得者的学习经历是不同的,他们具有自己本身的特点。首先,来华留学生多数只为习得汉>吾而来,并不是为了学习某项专项技术或专业领域知识而来,所以前来留学的学生都具有主动性,他们主动选择来中国学习汉语,不受家人社会强迫或者利益驱使,绝大多数的留学生对学习汉语抱有很大的热情,并能积极的投入到汉语环境中去,这种积极性为来华留学生重新建立语言体系有很好的促进作用。另外来华的留学生急切的想适应汉if环境,这就不得不产生语言思维模式的转变,所以学生学习汉语的时候,均表现的较刻苦努力。 k其次,来华留学生中,有很大一部分学生是因为工作需要来学习汉语的,这样的学习和事业挂钩,为在职场上取得进步,就必须适应工作地的语言环境。此外,还有一部分学生是交换生,对于来中国交换这样难得的机会,留学生更是倍加珍惜,所以留学生学习汉语的目的很明确并且也很怀有很迫切的学好汉语的心情,对于刚来到中国的留学生,为了生活的需要,远离母语环境以后,留学生不得不调整心态,适应新的环境的新的人文氛围,为了能适应当地的生活习惯,在当地生活的更好,留学生会产生迫切的与当地人交流的要求,而汉语是必需的交流工具,而为了达到有效的交流,学习汉语的円常交流用语成为留学生适应中国生活的第一步,留学生不仅要在课堂上学习系统的汉语知识,还要将其应用丁实际生活中,这样有利于学习效果得到有效的巩固。再次,来华学习汉语的留学生都是成人,有了一定的学习经验,而且也都有了一定的社会阅历,思维能力和分析能力较强,并且有很大一部分学生掌握两门外语,对一般的留学生来说,除了母语以外,大多数留学生英语水平都还不错,在日常的交流中都可以使用流利的英语交流。所以留学生在学习汉语的过程中,对于汉语的理解和接受能力都较强,并能很快是应用到实践中去,在日常生活中因为有语言环境,留学生可以摄取大量的汉语信息,再加上丰富的汉语学习资料和网络的运用,来华学习汉语的留学生通过对摄入信息的重新加工处理、分析整合以后,将汉语知识体系和母语知识体系结合运用到生活中,使用原来所具有的语言体系去帮助汉语语g体系的建最后,来华留学生是处在中国这个二语习得的大环境下,能够与本地学生或者居民互动,创造学习机会。比如,留学生在中国生活,需要购买生活用品和食品,对留学生来说,购买生活用品和食品的过程就是学习汉语的最好机会,在这个过程中,留学生必须利用自己习得的汉语知识表达自己的欲求,买到自己需要的东西,另外生活中学习中,有很多学校的规章制度需要留学生自己去了解,为了能更好的表述自己的需求和明白学校的要求,留学生必须要经历一个开口讲汉语的过程,这个过程就是留学生习得汉语的关键过程。来华成年留学生在学习汉语的过程中,不仅表现出明确的学习动机、完善的思维能力、优秀的整合能力以及大量的知识储备,加上留学生在中国的这个大环境中,使这一部分留学生与在本国学习汉语的学生相比而拥有更大的优势。
2.2来华留学生的二语习得认知过程
任何语言的习得都是一个长期的过程,母语的习得是在成长的过程中完成的,而二语习得的过程是在有目的的短期的强化和长期的运用中完成的,二语习得的过程要比母语的习得更艰难,并且大多的二语习得是有目的性的习得,个体的心理因素在二语习得中占很大的比重,因为个体的行为目的性在语言习得过程中会对心理会产生很大的影响。但是不论是母语还是二语习得都是建立在个体的能动基础上,这个能动的过程都具有自己的模式,个体之间情况不同,模式也就不同,由于第二语言习得是一个相对较新的研究领域,起初人类在研究过程中,更多的偏重语言学和社会语言学的研究,而忽视了心理语言学的作用,但是随着研究的方法的改进和语言领域的多样化,个体信息处理和认知能力研究幵始被当代认知心理学所重视并逐渐发展起来,语言与人类的`大脑活动和心理活动的联系也越来越密切。实际上,对语言的研究是一个心理问题,因为语言是人类大脑的产物,而心理学是关于大脑的科学。
结论
本文主要从认知科学领域入手,根据心理学中认知理论的理论原理来分析来华留学生学习汉语的认知理论过程。过去关于二语习得的认知心理分析主要从个体儿童时期为研究起点,尤其是关于儿童二语语言能力的习得发展方面,已经有很多中外学者致力于这方面的研究,因为在语言学二语习得理论中,年龄和语言习得有很大的关系,所以选择从儿童时期为起点能更好的研究二语习得的整个过程和习得的结果。而本文选择来华留学生为起点进行二语习得认知过程的研究,主要是因为来华留学生都是成人,成人的二语习得和儿童时期的二语习得心理机制有很大的不同,在汉语的学习过程中,所采用的学习方法和生活环境也都不同。过去在关于儿童时期二语习得的学习研究是在非目标语的环境中进行的,而本文中涉及的所有来华留学生都是在汉语环境的大范围下进行语言习得的,所以和历史上关于二语习得的研究有很大不同。对在目标语环境中生活的成人的二语习得认知过程进行研究,是本文研究的主要内容。
参考文献
[1]吴潜龙,从语言与思维的关系看第二语言习得中的几个问题[J],《外语教学》,20xx (1)
[2]吴潜龙,关于第二语言习得过程的认知心理分析[J],《外语教学与研究》,20xx(7)
[3]彭青华,师源性心理因素对外语学习者语言焦虑的影响[J],《成都教育学院学报》,20xx (6)
[4]曾加劲,对外汉语情景探究策略研究----基于来华成年留学生的认知特点[J],《广东工业大学学报》,20xx (6)
[5][美]罗伯特.L.索尔索,《认知心理学》[M],黄希庭等译,教育科学出版社,1991
[6]蒋祖康,《第二语言习得研究》[M],外语教学与研究出版社,1999
[7]王建勤,汉语作为第二语言学习者习得过程研究评述[J],《北京师范大学学报(社会科学版)》,20xx (3)
[8]季伟,第二语言词汇习得的认知理论述评[J],《南昌航空工业学院学报(社会科学版),20xx (3)
[9]王魁京,第二语言习得内在过程的认识与作为外语的汉语教学理论问题的思考[J],北京师范大学
[10]钱旭菁,外国留学生学习汉语时的焦虑[J],《语言教学与研究》,1999 (2)